Lyrics and translation 陳珊妮 - 三天兩夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舊證件已經過期
倒退著通過安檢
Старый
паспорт
уже
просрочен,
я
прохожу
контроль
в
обратном
направлении,
我們還沒發現那是一生一次的旅行
Мы
ещё
не
понимаем,
что
это
путешествие
длиною
в
жизнь.
沒想過有人可以一輩子在一起
Никогда
не
думала,
что
кто-то
может
быть
вместе
навсегда,
總是隨便抓住一個梗
Всегда
цепляясь
за
любую
возможность,
就脫口而出了愛
Срывается
с
губ
слово
"любовь".
我只是想在那個時刻那樣的喜歡你
Я
просто
хотела
в
тот
момент
так
любить
тебя,
於是我就在那個時刻那樣的喜歡你
И
поэтому
я
в
тот
момент
так
любила
тебя.
三天兩夜
你那麼近又那麼遠
Три
дня
и
две
ночи,
ты
так
близко
и
так
далеко,
一吻傾城
一擁就淪陷
Один
поцелуй
— и
город
пал,
одно
объятие
— и
я
пропала.
三天兩夜
絮語繾綣幾億光年
Три
дня
и
две
ночи,
нежные
слова
тянутся
на
миллиарды
световых
лет,
傷心酒店與奇異恩典
Отель
печали
и
удивительная
благодать.
我們就這樣躺在房間裡
Мы
просто
лежали
в
комнате,
等著時間暫停
Ждали,
когда
время
остановится.
有人正在排隊為了一些
Кто-то
стоит
в
очереди
за
какими-то
無關緊要的東西
Неважными
вещами.
光這樣想著我就幸福了
Одна
эта
мысль
делала
меня
счастливой.
他說我們都是一樣的
Он
сказал,
что
мы
одинаковые,
他的神不厭其煩的錯誤分析
Его
бог
неустанно
анализирует
ошибки.
我只是想在那個時刻那樣的喜歡你
Я
просто
хотела
в
тот
момент
так
любить
тебя,
於是能夠在這個時刻這樣的喜歡你
И
поэтому
смогла
в
этот
момент
так
любить
тебя.
三天兩夜
你那麼近又那麼遠
Три
дня
и
две
ночи,
ты
так
близко
и
так
далеко,
一吻傾城
一擁就淪陷
Один
поцелуй
— и
город
пал,
одно
объятие
— и
я
пропала.
三天兩夜
絮語繾綣幾億光年
Три
дня
и
две
ночи,
нежные
слова
тянутся
на
миллиарды
световых
лет,
傷心酒店與奇異恩典
Отель
печали
и
удивительная
благодать.
是類似的孤獨嗎?
是討厭失望吧?
Это
похожее
одиночество?
Это
ненависть
к
разочарованию?
怕撞擊的瞬間
會感到疼痛嗎?
Боишься,
что
в
момент
столкновения
почувствуешь
боль?
是念念不忘啊
是萬有引力吧
Это
незабываемо,
это
всемирное
тяготение,
約好一起變老吧
Давай
договоримся
вместе
состариться.
三天兩夜
你那麼近又那麼遠
Три
дня
и
две
ночи,
ты
так
близко
и
так
далеко,
一吻傾城
一擁就淪陷
Один
поцелуй
— и
город
пал,
одно
объятие
— и
я
пропала.
三天兩夜
絮語繾綣幾億光年
Три
дня
и
две
ночи,
нежные
слова
тянутся
на
миллиарды
световых
лет,
傷心酒店與奇異恩典
Отель
печали
и
удивительная
благодать.
為了能在一起
好好努力
Чтобы
быть
вместе,
нужно
хорошо
постараться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shan Ni Chen
Attention! Feel free to leave feedback.