陳百強 feat. 林珊珊 - 再見 Puppy Love - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 陳百強 feat. 林珊珊 - 再見 Puppy Love




再見 Puppy Love
Goodbye Puppy Love
柔情萬縷竟分不了先後
Tender feelings can't be shared first
情如獨奏使我默然放手 請放手
Love is a solo, making me silently let go, please let go
但我心裡頭卻說不過
But in my heart, I can't accept it
心裡面疑惑 這是抉擇時候
My heart is full of doubt, this is the time to choose
從來沒有講出心愛的話
I've never said that I love you
從來沒有渴望熱情永久 可永久
I've never wished for a passion that lasts forever
但你心裡頭卻放不了
But in your heart, you can't let go
將快樂忘掉 甘犧牲站門後
Forget happiness, willing to sacrifice and stand behind the door
情不禁的眼淚流
Tears of emotion keep flowing
忘掉你誰能接受 如今放手無言退後
Who can accept forgetting you? Giving up now, no words, no regrets
仍得強裝面貌鎮定 來避免共抱頭痛哭難放手
Still have to pretend to be calm, to avoid hugging each other and crying
凝望你含情眼眸 如今記起情懷已舊
Looking into your affectionate eyes, now I remember the old feelings
流水記憶淡淡過後 心再沒有恨愁
Time flows by like water, after it's gone, my heart has no more regrets or sorrows
但我心裡頭卻說不過
But in my heart, I can't accept it
心裡面疑惑 這是抉擇時候
My heart is full of doubt, this is the time to choose
從來沒有講出心愛的話
I've never said that I love you
從來沒有渴望熱情永久 可永久
I've never wished for a passion that lasts forever
但你心裡頭卻放不了
But in your heart, you can't let go
將快樂忘掉 甘犧牲站門後
Forget happiness, willing to sacrifice and stand behind the door
情不禁的眼淚流
Tears of emotion keep flowing
忘掉你誰能接受 如今放手無言退後
Who can accept forgetting you? Giving up now, no words, no regrets
仍得強裝面貌鎮定 來避免共抱頭痛哭難放手
Still have to pretend to be calm, to avoid hugging each other and crying
凝望你含情眼眸 如今記起情懷已舊
Looking into your affectionate eyes, now I remember the old feelings
流水記憶淡淡過後 心再沒有恨愁
Time flows by like water, after it's gone, my heart has no more regrets or sorrows
忘掉你誰能接受 如今放手無言退後
Who can accept forgetting you? Giving up now, no words, no regrets
仍得強裝面貌鎮定 來避免共抱頭痛哭難放手
Still have to pretend to be calm, to avoid hugging each other and crying
凝望你含情眼眸 如今記起情懷已舊
Looking into your affectionate eyes, now I remember the old feelings
流水記憶淡淡過後 心再沒有恨愁
Time flows by like water, after it's gone, my heart has no more regrets or sorrows





Writer(s): Lin Mu De, Ip Hon Leung


Attention! Feel free to leave feedback.