Lyrics and translation Danny Chan - First Love
Once
upon
a
dream
Однажды
во
сне
...
When
this
old
world
ain't
what
it
seems
Когда
этот
старый
мир
не
тот,
каким
кажется.
My
love
and
I
lived
inside
a
smile
Моя
любовь
и
я
жили
внутри
улыбки.
The
time
was
night
Была
ночь.
We
broke
down
and
we
cried
Мы
не
выдержали
и
заплакали.
Friending
dragonflies
Дружба
со
стрекозами
Lullabies
and
funny
little
rides
Колыбельные
и
забавные
маленькие
аттракционы
We'd
spend
the
night
time
Мы
проведем
ночь
вместе.
Counting
countless
stars
Считаю
бесчисленные
звезды.
Choking
on
our
stolen
first
cigar
Давимся
украденной
первой
сигарой.
There
is
no
reason,
no
rhyme
Нет
причины,
нет
рифмы.
No
need
of
keeping
track
of
time
Не
нужно
следить
за
временем.
A
life
just
passing
and
a
life
just
beginning
Жизнь
только
проходит
и
жизнь
только
начинается
First
love
ensnared
my
mind
Первая
любовь
пленила
мой
разум.
Wonderland
was
waiting
Страна
чудес
ждала.
Butterflies
went
fluttering
by
Бабочки
порхали
мимо.
We
wore
our
raincoats
standing
in
the
sun
Мы
стояли
на
солнце
в
плащах.
One
by
one
Один
за
другим
Good
times
had
just
begun
Хорошие
времена
только
начались.
Quite
lost
in
a
trance
Совсем
потерялся
в
трансе.
My
love
and
I
lost
in
a
loving
dance
Моя
любовь
и
я
растворились
в
любовном
танце.
Turning
around
and
turning
again
Поворачиваюсь
и
снова
поворачиваюсь.
Never
knowing
it
had
to
end
Никогда
не
знал,
что
это
должно
закончиться.
There
is
no
future
no
past
Нет
будущего
нет
прошлого
Your
first
love
won't
be
your
last
Твоя
первая
любовь
не
станет
последней.
First
love
don't
last
oh,
no
it
won't
last
Первая
любовь
не
продлится
долго,
О
нет,
она
не
продлится
долго.
But
it's
worthwhile
remembering
when
Но
стоит
помнить,
когда
...
There
is
no
future
no
past
Нет
будущего
нет
прошлого
Your
first
love
won't
be
your
last
Твоя
первая
любовь
не
станет
последней.
First
love
don't
last
oh,
no
it
won't
last
Первая
любовь
не
продлится
долго,
О
нет,
она
не
продлится
долго.
But
it's
worthwhile
remembering
when
Но
стоит
помнить,
когда
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Elfman
Attention! Feel free to leave feedback.