Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Zhang Pan Wang
Sehnsüchtiger Blick
張眼四望
望找到一個伴侶
Ich
öffne
die
Augen,
schaue
umher,
hoffe,
eine
Partnerin
zu
finden
當我悶時
陪伴這空虛身軀
Wenn
ich
mich
langweile,
um
diesen
leeren
Körper
zu
begleiten
越過身邊千萬人
沒有半點感覺
Ich
gehe
an
Tausenden
von
Menschen
vorbei,
ohne
das
geringste
Gefühl
誰是這人
誰是我所找知心
Wer
ist
diese
Person?
Wer
ist
die
Seelenverwandte,
die
ich
suche?
張眼遠望
望見我彷似後退
Ich
öffne
die
Augen,
blicke
in
die
Ferne,
sehe
mich
scheinbar
zurückweichen
失意徬徨
曾令我暗中地流淚
Enttäuschung,
Zögern,
ließen
mich
einst
heimlich
weinen
孤單
能令我心內堅強
Einsamkeit
kann
mein
Herz
innerlich
stark
machen
何必要委屈彼此勉強
Wozu
sich
gegenseitig
Unrecht
tun
und
zwingen?
人仍在日日夜夜盼望
Ich
hoffe
weiterhin
Tag
und
Nacht
找遍世界最遠一方
Suche
bis
ans
entfernteste
Ende
der
Welt
一個我繼續傷感繼續遊蕩
Ich
allein,
traurig,
wandere
weiter
umher
人每天盡是夢幻渴望
Jeden
Tag
bin
ich
voller
Träume
und
Sehnsüchte
興奮蓋過痛與哀傷
Aufregung
überdeckt
Schmerz
und
Trauer
痛心換美夢延長
Herzschmerz
eingetauscht
für
verlängerte
süße
Träume
張眼遠望
望見我彷似後退
Ich
öffne
die
Augen,
blicke
in
die
Ferne,
sehe
mich
scheinbar
zurückweichen
失意徬徨
曾令我暗中地流淚
Enttäuschung,
Zögern,
ließen
mich
einst
heimlich
weinen
孤單
能令我心內堅強
Einsamkeit
kann
mein
Herz
innerlich
stark
machen
何必要委屈彼此勉強
Wozu
sich
gegenseitig
Unrecht
tun
und
zwingen?
人仍在日日夜夜盼望
Ich
hoffe
weiterhin
Tag
und
Nacht
找遍世界最遠一方
Suche
bis
ans
entfernteste
Ende
der
Welt
一個我繼續傷感繼續遊蕩
Ich
allein,
traurig,
wandere
weiter
umher
人每天盡是夢幻渴望
Jeden
Tag
bin
ich
voller
Träume
und
Sehnsüchte
興奮蓋過痛與哀傷
Aufregung
überdeckt
Schmerz
und
Trauer
痛心換美夢延長
Herzschmerz
eingetauscht
für
verlängerte
süße
Träume
人仍在日日夜夜盼望
Ich
hoffe
weiterhin
Tag
und
Nacht
找遍世界最遠一方
Suche
bis
ans
entfernteste
Ende
der
Welt
一個我繼續傷感繼續遊蕩
Ich
allein,
traurig,
wandere
weiter
umher
人每天盡是夢幻渴望
Jeden
Tag
bin
ich
voller
Träume
und
Sehnsüchte
興奮蓋過痛與哀傷
Aufregung
überdeckt
Schmerz
und
Trauer
痛心換美夢延長
Herzschmerz
eingetauscht
für
verlängerte
süße
Träume
但我的心是癡心一往
Aber
mein
Herz
bleibt
treu
und
ergeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chan Kim Wo, Chan Pak Keung
Attention! Feel free to leave feedback.