Lyrics and translation Danny Chan - 三個自己
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
零星輕快腳步
踏著晨曦
Лёгкие
шаги
встречают
рассвет,
自有一面傲氣
В
себе
храню
я
гордости
свет.
年輕不記昨日
曾經每日望你
Молодость
не
помнит
вчерашний
день,
каждый
день
я
смотрел
на
тебя,
從沒感覺妒忌
И
зависти
совсем
не
знал
я.
想分開時分開
想相愛時相愛
Хотел
расстаться
— расставался,
хотел
любить
— любил,
心中只有自己
В
сердце
был
только
я
один.
如果想你快樂
何需占著你
Если
хочешь,
чтоб
ты
была
счастлива,
зачем
тебя
удерживать?
為了可以再於一起
Чтобы
снова
вместе
быть,
нужно
отпускать.
微風飄過
正被烈日燃燒
Ветерок
пролетает,
палит
солнце
меня,
象我擁抱著你
Как
будто
обнимаю
тебя.
留低一臉對白
無非我極恨你
Остались
лишь
слова
на
лице,
не
что
иное,
как
ненависть
к
тебе,
原諒我可以妒忌
Прости,
что
я
могу
ревновать.
非癡心仍癡心
非所愛仍可愛
Не
преданный,
но
преданный,
не
любимый,
но
любимый,
甘心拋棄自己
Готов
отказаться
от
себя
самого.
掏出所有熱情
來交換你
Отдаю
всю
свою
страсть,
чтобы
обменять
на
тебя,
熱愛新生的轉機
Любовь
к
новому
повороту
судьбы.
黃昏走到盡頭
逐漸人稀
Сумерки
сгущаются,
люди
расходятся,
讓我的每日屬你
Пусть
каждый
мой
день
будет
твоим.
從此一串往事
藏於往日日記
С
тех
пор
череда
прошлых
событий
хранится
в
старом
дневнике,
回味也感到歡喜
Вспоминать
их
– одна
лишь
радость
мне.
想分開難分開
想相愛難相愛
Хотел
расстаться
— не
смог,
хотел
любить
— не
смог,
不想欺騙自己
Не
хочу
себя
обманывать.
如果可以快樂
何必每日念你
Если
можно
быть
счастливым,
зачем
вспоминать
тебя
каждый
день?
烈火追憶中燒起
В
пламени
воспоминаний
сгораю
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Tuason, Xiang Xue Huai
Album
等待您
date of release
22-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.