Lyrics and translation Danny Chan - 不
请不要问
Пожалуйста,
не
спрашивай
请不要问
Пожалуйста,
не
спрашивай
只想快乐
Просто
хочу
быть
счастливой
不想有恨
Не
хочу
испытывать
ненависть
游子一般步伐没法歇一阵
Темп
странника
не
может
успокоиться
на
некоторое
время
我只求新
Я
только
прошу
о
новом
年青的心没法锁得太紧
Юное
сердце
нельзя
запирать
слишком
крепко
身边一片缤纷
Окруженный
красочными
不愿生根
(不愿生根)
Не
желающий
пускать
корни
(не
желающий
пускать
корни)
怕留脚印
(怕留脚印)
Боится
оставлять
следы
(боится
оставлять
следы)
不定的心
(不定的心)
Неуверенное
сердце
(неуверенное
сердце)
永不为谁留恨
(为谁留恨)
Никогда
не
храни
ненависть
ни
к
кому
(сохраняй
ненависть
к
кому)
愁城坐困为我等
Чоу
Ченг
сидит
сонный
и
ждет
меня
请不要问
Пожалуйста,
не
спрашивай
请不要问
Пожалуйста,
не
спрашивай
倘(倘)使有梦
(使有梦)
Если
(если)
есть
мечта
(если
есть
мечта)
尽(尽)管去寻
Сделайте
все
возможное,
чтобы
найти
его
行色匆匆但愿莫再追问
Я
тороплюсь.
Надеюсь,
ты
больше
не
будешь
спрашивать.
太多原因
Слишком
много
причин
年青的心没法知得太深
Молодое
сердце
не
может
знать
слишком
много
不想使你担心
Не
хочу
тебя
беспокоить
不愿生根
(不愿生根)
Не
желающий
пускать
корни
(не
желающий
пускать
корни)
怕留脚印
(怕留脚印)
Боится
оставлять
следы
(боится
оставлять
следы)
不定的心
(不定的心)
Неуверенное
сердце
(неуверенное
сердце)
永不为谁留恨
(为谁留恨)
Никогда
не
храни
ненависть
ни
к
кому
(сохраняй
ненависть
к
кому)
你不(你不)需要
(需要)
Тебе
(тебе)
не
нужно
(не
нужно)
亦不(亦不)必要
(必要)
Не
(и
не)
необходимо
(необходимо)
愁城坐困为我等
Чоу
Ченг
сидит
сонный
и
ждет
меня
心是真心
(心是真心)
Сердце
искреннее
(сердце
искреннее)
却难永印
(却难永印)
Но
трудно
печатать
вечно
(но
трудно
печатать
вечно)
今夜的真
Правду
сегодня
вечером
瞬息便成疑问
Это
становится
вопросом
в
одно
мгновение
常常为我认真
Часто
принимайте
это
всерьез
для
меня
请不要问
Пожалуйста,
не
спрашивай
请不要问
Пожалуйста,
не
спрашивай
心(心)中说话
(中说话)
Говори
сердцем
(сердцем)
(говори
посередине)
不(不)想告人
(想告人)
Нет
(нет)
хочу
подать
в
суд
(хочу
подать
в
суд)
请(请)不要问
(不要问)
Пожалуйста
(пожалуйста)
не
спрашивай
(не
спрашивай)
请
(请)
不要问
Пожалуйста
(пожалуйста)
не
спрашивайте
心(心)中说话
(中说话)
Говори
сердцем
(сердцем)
(говори
посередине)
不想告人
Не
хочу
подавать
в
суд
心(心)中说话
(中说话)
Говори
сердцем
(сердцем)
(говори
посередине)
不(不)想告人
Не
(не)
хочу
подавать
на
кого-то
в
суд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babida Chris, Babida Paulino
Attention! Feel free to leave feedback.