Danny Chan - 何必抱怨 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Chan - 何必抱怨




月掛在天 伴我在長路邊
Луна висит в небе вместе со мной на обочине длинной дороги.
人行在風雨裡面 輕輕的怨
Люди осторожно идут под ветром и дождем.
天天要走一段 不管我多不願
Мне приходится каждый день какое-то время ходить пешком, как бы мне этого ни хотелось
人事際遇 常常在改變 令我心酸
Обстоятельства людей часто меняются, и это меня огорчает.
月亮似是在雲內說 莫怨路長路短
Луна, кажется, находится в облаках, говоря, что дорога длинная, а дорога короткая.
常常在心裡怨命運 命運卻無言
Я часто жалуюсь на судьбу в своем сердце, но я лишен дара речи.
人的出生本非自願 一生有苦有甜
Люди рождаются непроизвольно, и их жизнь горька и сладка.
無疑快樂難獲得 但偶爾亦有發現
Нет никаких сомнений в том, что счастье трудно обрести, но иногда я его нахожу.
嗟怨 嘆息解不去睏倦
Вздыхая и вздыхая, не могу избавиться от сонливости
沒法可到達世外桃源
Не могу дозвониться до Ксанаду
仍願去盡身邊凄怨凄酸
Я все еще готов идти навстречу печали и печали вокруг меня
人生百態 那可只相看到快樂面
Есть все виды жизни, но вы можете видеть только счастливую сторону.
願似真愛做快樂泉源
Пусть настоящая любовь станет источником счастья
悠悠地傾出心裡美共善
Медленно изливайте красоту и доброту в мое сердце
道路似是無限遠 幻夢卻是無限短
Дорога кажется бесконечно далекой, но мечта бесконечно коротка.
循環着一串片段 真的想可以免
Прокручивая цепочку клипов, я действительно хочу быть свободным
今天走的一段 不管我多不願
Как бы мне ни не хотелось идти сегодня
明日際遇 誰人可以預作揀選
Кто может сделать предварительный отбор на завтрашнюю встречу?
何必抱怨 要將真心去偽善
Зачем утруждать себя жалобами на лицемерие?
沒法可到達世外桃源
Не могу дозвониться до Ксанаду
仍願去盡身邊凄怨凄酸
Я все еще готов идти навстречу печали и печали вокруг меня
何必抱怨 世間根本永不會盡善
Зачем жаловаться на то, что мир вообще никогда не будет совершенным
願獻出那熱愛一點點
Готов отдать немного этой любви
仍然願增加一點暖去辛酸
Все еще желая добавить немного тепла к горечи
何必抱怨 要將真心去偽善
Зачем утруждать себя жалобами на лицемерие?
沒法可到達世外桃源
Не могу дозвониться до Ксанаду
仍願去盡身邊凄怨凄酸
Я все еще готов идти навстречу печали и печали вокруг меня
何必抱怨 世間根本永不會盡善
Зачем жаловаться на то, что мир вообще никогда не будет совершенным
願獻出那熱愛一點點
Готов отдать немного этой любви
仍然願增加一點暖去辛酸
Все еще желая добавить немного тепла к горечи
Обхаживать





Writer(s): Kok Kong Cheng, Masashi Sada


Attention! Feel free to leave feedback.