Lyrics and translation Danny Chan - 偏偏喜歡你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愁緒揮不去
苦悶散不去
Печаль
не
отпускает,
тоска
не
рассеивается,
為何我心一片空虛
Почему
же
сердце
мое
так
опустошено?
感情已失去
一切都失去
Чувства
потеряны,
всё
потеряно,
滿腔恨愁不可消除
Полное
сердце
тоски
и
печали
не
могу
излечить.
為何你的嘴裏
總是那一句
Почему
из
твоих
уст
всё
та
же
фраза,
為何我的心不會死
Почему
же
сердце
мое
не
умирает?
明白到愛失去
一切都不對
Понимаю,
любовь
потеряна,
всё
не
так,
我又為何偏偏喜歡你
Но
почему
же
я
только
тебя
люблю?
愛已是負累
相愛似受罪
Любовь
стала
бременем,
любить
— словно
страдать,
心底如今滿苦淚
Сердце
сейчас
полно
горьких
слез.
舊日情如醉
此際怕再追
Былые
чувства
как
опьянение,
теперь
боюсь
гнаться
за
ними,
偏偏痴心想見你
И
всё
же
безумно
хочу
увидеть
тебя.
為何我心分秒想著過去
Почему
каждую
секунду
я
думаю
о
прошлом,
為何你一點都不記起
Почему
ты
совсем
не
помнишь?
情義已失去
恩愛都失去
Нежность
потеряна,
любовь
потеряна,
我卻為何偏偏喜歡你
Но
почему
же
я
только
тебя
люблю?
愛已是負累
相愛似受罪
Любовь
стала
бременем,
любить
— словно
страдать,
心底如今滿苦淚
Сердце
сейчас
полно
горьких
слез.
舊日情如醉
此際怕再追
Былые
чувства
как
опьянение,
теперь
боюсь
гнаться
за
ними,
偏偏痴心想見你
И
всё
же
безумно
хочу
увидеть
тебя.
為何我心分秒想著過去
Почему
каждую
секунду
я
думаю
о
прошлом,
為何你一點都不記起
Почему
ты
совсем
не
помнишь?
情義已失去
恩愛都失去
Нежность
потеряна,
любовь
потеряна,
我卻為何偏偏喜歡你
Но
почему
же
я
только
тебя
люблю?
情義已失去恩愛都失去
Нежность
потеряна,
любовь
потеряна,
我卻為何偏偏喜歡你
Но
почему
же
я
только
тебя
люблю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chan Danny, Chan Pak Keung
Attention! Feel free to leave feedback.