Lyrics and translation Danny Chan - 奢侈
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失去她
令我失意
Потеряв
тебя,
я
потерял
себя,
口裡雖說小意思
Хоть
и
твержу,
что
это
мелочи,
但心裡卻想
復合多一次
Но
в
глубине
души
мечтаю
всё
вернуть,
在奢侈想她會願意
Роскошно
думать,
что
ты
можешь
этого
захотеть.
無法補她過去位置
Невозможно
заполнить
пустоту,
что
ты
оставила.
(心底奢侈的心事
心裡奢侈的心思)
(В
глубине
души
роскошные
мечты,
в
глубине
души
роскошные
мысли)
(都是奢侈的痴)
(Всё
это
роскошное
безумие)
不滿我沒責怪她
Недоволен,
что
не
виню
тебя,
不滿仍是只想愛著她
Недоволен,
что
всё
ещё
люблю,
不滿沒決斷要把
Недоволен,
что
не
могу
решиться
從前甜蜜去拋在地下
Выбросить
былую
сладость.
只想再愛多一夜
Хочу
любить
тебя
ещё
одну
ночь,
然後再一夜
耶耶耶
И
ещё
одну,
е-е-е,
只想再愛多一夜
Хочу
любить
тебя
ещё
одну
ночь,
然後再一夜
耶耶耶
И
ещё
одну,
е-е-е.
心裡知
這愛多奢侈
В
глубине
души
знаю,
как
роскошна
эта
любовь,
盡付出我心早透支
Отдавая
всё,
я
давно
исчерпал
себя,
但是怎放棄她
自問也想試
Но
как
отказаться
от
тебя?
Спрашиваю
себя,
хочу
попробовать,
心裡卻知不太易
Но
в
глубине
души
знаю,
как
это
трудно.
無法補她過去位置
Невозможно
заполнить
пустоту,
что
ты
оставила.
(心底奢侈的心事
心裡奢侈的心思)
(В
глубине
души
роскошные
мечты,
в
глубине
души
роскошные
мысли)
(都是奢侈的痴)
(Всё
это
роскошное
безумие)
不滿我沒責怪她
Недоволен,
что
не
виню
тебя,
不滿仍是只想愛著她
Недоволен,
что
всё
ещё
люблю,
不滿沒決斷要把
Недоволен,
что
не
могу
решиться
從前甜蜜去拋在地下
Выбросить
былую
сладость.
只想再愛多一夜
Хочу
любить
тебя
ещё
одну
ночь,
然後再一夜
耶耶耶
И
ещё
одну,
е-е-е,
只想再愛多一夜
Хочу
любить
тебя
ещё
одну
ночь,
然後再一夜
耶耶耶
И
ещё
одну,
е-е-е.
不滿我沒責怪她
Недоволен,
что
не
виню
тебя,
不滿仍是只想愛著她
Недоволен,
что
всё
ещё
люблю,
不滿沒決斷要把
Недоволен,
что
не
могу
решиться
從前甜蜜去拋在地下
Выбросить
былую
сладость.
只想再愛多一夜
Хочу
любить
тебя
ещё
одну
ночь,
然後再一夜
耶耶耶
И
ещё
одну,
е-е-е,
只想再愛多一夜
Хочу
любить
тебя
ещё
одну
ночь,
然後再一夜
耶耶耶
И
ещё
одну,
е-е-е.
只想再愛多一夜
Хочу
любить
тебя
ещё
одну
ночь,
然後再一夜
耶耶耶
И
ещё
одну,
е-е-е,
只想再愛多一夜
Хочу
любить
тебя
ещё
одну
ночь,
然後再一夜
耶耶耶
И
ещё
одну,
е-е-е.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Cymone, Jody V Watley
Album
一生何求
date of release
22-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.