Lyrics and translation Danny Chan - 孤寂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤单这一晚
每分浓情全淡
Одиноким
этим
вечером
каждое
чувство
меркнет,
埋心底这冰冷
却未减
Затаился
холод
в
сердце,
но
не
утихает.
街灯映璀璨
更显霓虹迷幻
Уличные
огни
сияют,
еще
ярче
мерцают
неоновые
огни,
藏得几许失意与负担
Скрывая
разочарование
и
тяжесть
на
душе.
伴困倦影子走进了夜晚
С
усталой
тенью
вхожу
в
ночь,
长路又剩我独前行
Долгий
путь
мне
одному
предстоит.
又再度轻轻一句喟叹
И
снова
легкий
вздох,
无尽陌路岁月漫漫
Бесконечная
дорога,
годы
тянутся.
一生中几个转弯
Сколько
поворотов
в
этой
жизни?
街灯映璀璨
更显霓虹迷幻
Уличные
огни
сияют,
еще
ярче
мерцают
неоновые
огни,
藏得几许失意与负担
Скрывая
разочарование
и
тяжесть
на
душе.
伴困倦影子走进了夜晚
С
усталой
тенью
вхожу
в
ночь,
长路又剩我独前行
Долгий
путь
мне
одному
предстоит.
又再度轻轻一句喟叹
И
снова
легкий
вздох,
无尽陌路岁月漫漫
Бесконечная
дорога,
годы
тянутся.
决意远去他朝不再返
Решил
уйти,
и
больше
не
вернуться,
决意带了一切闷烦走进了夜阑
Решил
унести
с
собой
всю
тоску
в
ночную
мглу.
伴困倦影子走进了夜晚
С
усталой
тенью
вхожу
в
ночь,
长路又剩我独前行
Долгий
путь
мне
одному
предстоит.
又再度轻轻一句喟叹
И
снова
легкий
вздох,
无尽陌路岁月漫漫
Бесконечная
дорога,
годы
тянутся.
伴困倦影子走进了夜晚
С
усталой
тенью
вхожу
в
ночь,
长路又剩我独前行
Долгий
путь
мне
одному
предстоит.
又再度轻轻一句喟叹
И
снова
легкий
вздох,
无尽陌路岁月漫漫
Бесконечная
дорога,
годы
тянутся.
一生中几个转弯
Сколько
поворотов
в
этой
жизни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sun Wei Ming
Attention! Feel free to leave feedback.