Lyrics and translation Danny Chan - 孤雁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
驟響的槍聲已經破沈靜
Внезапный
выстрел
разорвал
тишину,
長空裏幾聲雁哀鳴
В
небе
раздался
жалобный
крик
гуся.
小小孤雁流淚哀鳴
Маленький
одинокий
гусь
плачет,
рыдая,
只剩只影路難認
Остался
один,
путь
свой
едва
различая.
心裏害怕蘆葦的深處
Боится
он
в
камышах
густых,
再起殺禽聲
Снова
услышать
роковой
выстрел.
不想多望
人面太猙獰
Не
хочет
смотреть,
лица
слишком
свирепы,
收拾痛楚路重認
Превозмогая
боль,
ищет
дорогу
средь
степи.
風裏喚叫
從此不可聽
В
ветре
зов
его
больше
не
слышен,
當初那些共鳴
Тот
зов,
что
когда-то
был
нам
так
близок.
瑟瑟秋風吹得更響
Осенний
ветер
свирепо
воет,
寒風冷而勁
Холодный
и
сильный,
он
сердце
тревожит.
振翅再飛快快上路
Взмахивая
крыльями,
гусь
спешит
в
путь,
離開這兒的苦境
Покинуть
скорей
этот
край
горький.
河邊滿地有伏兵
У
реки,
в
засаде,
враги
ждут.
小小孤雁流浪飄零
Маленький
одинокий
гусь
скитается,
гонимый,
忍著痛苦路重認
Сквозь
боль
свою
путь
свой
он
ищет,
любимый.
心裏害怕仍要掙紮求存
Боится
он,
но
борется
за
жизнь,
作千裏長征
Совершая
свой
долгий
путь
ввысь.
不想奢望前路安寧
Не
смеет
он
мечтать
о
покое,
飽受痛苦膽戰心驚
Страдания
измучили,
страх
его
гложет.
雖已倦困仍要飛越重陽
Усталый,
но
он
должен
лететь
дальше,
盡管秋風再勁
Даже
если
ветер
осенний
так
свиреп,
мой
друг.
懇請西風
幫牠去沖
Молит
он
западный
ветер,
陪牠去逃命
Помочь
ему
скрыться,
улететь.
振翅遠飛
探索前程
Крыльями
взмахнув,
он
ищет
дорогу,
行蹤縱然不定
Пусть
путь
его
неизвестен.
願趕上當初那雁影
Мечтает
догнать
свою
стаю
родную.
讓牠再享昔日溫情
И
вновь
обрести
тепло,
любовь
былую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheng Kok Kong, Dominic Chow
Attention! Feel free to leave feedback.