Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞的感覺
Das Gefühl der Einsamkeit
劃破長夜的車
停在一個
Ein
Auto
durchbricht
die
lange
Nacht,
hält
an
einer
露天影院的轉角
Ecke
eines
Freiluftkinos
望見銀幕一雙
含情主角
Auf
der
Leinwand
seh'
ich
ein
Paar,
voller
Zuneigung
正演出你我昨日有影皆雙
spielt
es
unsere
Geschichte
von
gestern,
als
wir
noch
zu
zweit
waren
為你踏遍
歐洲美國
Dich
suchte
ich
in
Europa,
in
Amerika
遍走千裏萬裏
仍然絕對寂寞
tausend
Meilen
weit,
doch
die
Einsamkeit
blieb
讓你做靠
枕的肩膀
Deine
Schulter,
an
die
ich
mich
lehnte
間中都有你散發出的幽香
manchmal
spür
ich
noch
deinen
zarten
Duft
曾尋遍你臉上
茫然不覺
Ich
suchte
in
deinem
Gesicht,
doch
ohne
zu
merken
沒付上分開的真相
den
wahren
Grund
unseres
Abschieds
在寂寞心中
原來常需要
In
diesem
einsamen
Herzen
braucht
es
一種被愛
一種被愛的感覺
geliebt
zu
werden,
das
Gefühl,
geliebt
zu
werden
共我流浪的車
停在一個
Unser
umherirrendes
Auto
hält
an
einem
共你相識的咖啡店
Café,
wo
wir
uns
einst
trafen
望見魚白天空
柔和光線
Der
blasse
Himmel,
das
milde
Licht
更顯出了我現在滿腹心酸
lässt
meine
Trauer
noch
deutlicher
werden
沒有預算
一聲再見
Ich
plante
nie,
„Auf
Wiedersehen“
zu
sagen
遍走千裏萬裏
仍然沒法見面
tausend
Meilen
weit,
doch
wir
sehen
uns
nicht
但這念掛
永不完
Doch
diese
Sehnsucht
hört
nie
auf
我很需要你重現在我面前
ich
brauch
dich
hier,
vor
meinen
Augen
曾尋遍你臉上
茫然不覺
Ich
suchte
in
deinem
Gesicht,
doch
ohne
zu
merken
沒付上分開的真相
den
wahren
Grund
unseres
Abschieds
在寂寞心中
原來常需要
In
diesem
einsamen
Herzen
braucht
es
一種被愛
一種被愛的感覺
geliebt
zu
werden,
das
Gefühl,
geliebt
zu
werden
曾尋遍你臉上
茫然不覺
Ich
suchte
in
deinem
Gesicht,
doch
ohne
zu
merken
沒付上分開的真相
den
wahren
Grund
unseres
Abschieds
在寂寞心中
原來常需要
In
diesem
einsamen
Herzen
braucht
es
一種被愛
一種被愛的感覺
geliebt
zu
werden,
das
Gefühl,
geliebt
zu
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Chan, Xiang Xue Huai
Attention! Feel free to leave feedback.