Danny Chan - 從今以後 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Chan - 從今以後




從今以後
С этого момента
常在這路過夜店 和妳慶祝歡樂
Часто бывал в этом ночном клубе, празднуя с тобой,
無奈最近妳在說 情緒變得低落
Но в последнее время ты говорила, что чувствуешь себя подавленно.
誰料今天這一個地方 我不應一個前來
Кто бы мог подумать, что сегодня я приду сюда один,
胡塗亂撞
Словно потерянный.
門內妳另有伴侶 和妳共享音樂
Внутри ты с другим, разделяешь с ним музыку,
門外我在看著妳 唯有汽車聲浪
Снаружи я наблюдаю за тобой, слышу лишь шум машин.
留在街中欣賞妳目光
Остаюсь на улице, ловлю твой взгляд,
決不匆匆進來 叫妳不安
Не решаясь войти, чтобы не тревожить тебя.
完全望見了 從前開心地方
Я вижу это место, где мы когда-то были счастливы,
離棄我又何干 只要我絕望 惟有絕望!
Что за дело, что ты меня бросила, если я в отчаянии, в полном отчаянии!
完全是錯覺 完全不知在何方
Всё это иллюзия, я не понимаю, где я нахожусь,
彷彿這裡 舊日無人 陪我親熱地對望
Словно здесь, в прошлом, никого не было рядом, чтобы разделить со мной этот взгляд.
從此 妳不必再推說近來愛寂寞
С этого момента тебе не нужно больше говорить, что ты одинока,
從此 每一天我等眼淚流光
С этого момента я буду ждать каждый день, пока не выплачу все слезы.
無論以後這夜店 還有幾多歡樂
Сколько бы радости ни было в этом ночном клубе в будущем,
無奈已是過路漢 難以永久張望
Я всего лишь прохожий, не могу вечно наблюдать.
人在街中的空曠地方
Я стою на пустой улице,
卻竟不知腳步 到那一方
Не зная, куда идти.
完全望見了 從前開心地方
Я вижу это место, где мы когда-то были счастливы,
離棄我又何干 只要我絕望 惟有絕望
Что за дело, что ты меня бросила, если я в отчаянии, в полном отчаянии!
完全是錯覺 完全不知在何方
Всё это иллюзия, я не понимаю, где я нахожусь,
彷彿這裡 舊日無人 陪我親熱地對望
Словно здесь, в прошлом, никого не было рядом, чтобы разделить со мной этот взгляд.
從此 妳不必再推說近來愛寂寞
С этого момента тебе не нужно больше говорить, что ты одинока,
從此 我不必再因妳任時光盡喪
С этого момента мне не нужно больше тратить время на тебя.





Writer(s): Leung Wai Man, Tsui Yat Kun


Attention! Feel free to leave feedback.