Lyrics and translation Danny Chan - 從前
霉雨紛紛
如風的眼淚輕罩路人
Плесень
и
дождь
покрыли
прохожих
слезами,
подобными
ветру.
離別了她
從不覺一點傷心只覺應份
Ей
никогда
не
было
немного
грустно
после
расставания,
она
просто
чувствовала
ответственность.
離別那朝
讓她背影走遠
Расставаясь,
позволь
ей
вернуться
и
уйти
說一聲請你珍重
以後不再掛念
Скажи
это,
пожалуйста,
цени
это
и
никогда
больше
не
упускай
啊
誰伴我找往日溫馨足印
Ах,
кто
будет
сопровождать
меня,
чтобы
найти
теплые
следы
прошлого?
啊
誰可叫昨日重現到今
Ах,
кто
может
сказать,
чтобы
вчерашний
день
снова
появился
в
настоящем?
啊
曾話要跟天空裡星接近
Ах,
я
однажды
сказал,
что
нужно
быть
поближе
к
звездам
на
небе.
但我的一顆心似石沉
Но
мое
сердце
упало,
как
камень
離去的她
如一根箭失去影蹤
Она
улетела,
как
стрела,
и
потеряла
свой
след
由夏至冬
由冬至夏也始終不再心動
От
лета
к
зиме,
от
зимы
к
лету
я
больше
никогда
не
чувствую
себя
разбитым
сердцем.
浮現腦海
是她揮手相送
Что
приходит
на
ум,
так
это
то,
что
она
махнула
рукой,
чтобы
послать
друг
друга
這刻方知道心裡面我是愛她一個人
В
этот
момент
я
знаю,
что
люблю
ее
всем
сердцем.
啊
誰伴我找到往日的溫暖
Ах,
кто
будет
сопровождать
меня,
чтобы
найти
тепло
прошлого
啊
誰可叫星星重為我閃
Ах,
кто
может
сказать
звездам,
чтобы
они
снова
вспыхнули
для
меня?
啊
這刻我只要跟她見面
Ах,
мне
просто
нужно
встретиться
с
ней
в
этот
момент
讓我的一顆心找到從前
Позволь
моему
сердцу
найти
прошлое
啊
誰伴我找往日溫馨足印
Ах,
кто
будет
сопровождать
меня,
чтобы
найти
теплые
следы
прошлого?
啊
誰可叫昨日重現到今
Ах,
кто
может
сказать,
чтобы
вчерашний
день
снова
появился
в
настоящем?
啊
曾話要跟天空裡星接近
Ах,
я
однажды
сказал,
что
нужно
быть
поближе
к
звездам
на
небе.
但我的一顆心似石沉
Но
мое
сердце
упало,
как
камень
啊
誰伴我找到往日的溫暖
Ах,
кто
будет
сопровождать
меня,
чтобы
найти
тепло
прошлого
啊
誰可叫星星重為我閃
Ах,
кто
может
сказать
звездам,
чтобы
они
снова
вспыхнули
для
меня?
啊
這刻我只要跟她見面
Ах,
мне
просто
нужно
встретиться
с
ней
в
этот
момент
讓我的一顆心找到從前
Позволь
моему
сердцу
найти
прошлое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Chow, Man Chung Lam
Attention! Feel free to leave feedback.