Lyrics and translation Danny Chan - 思想走了光
情歌愛歌時時唱
對著你唱不響
Песни
о
любви,
песни
о
любви,
я
не
могу
петь
тебе
время
от
времени.
一見著你無話講
思想走了光
Когда
я
увидел
тебя,
мне
нечего
было
сказать,
и
мои
мысли
исчезли.
行街在街時時慣
挽著你卻緊張
Я
привык
обнимать
тебя
на
улице,
но
я
нервничаю.
只顧望你胡亂闖
聲音舉動顯得怪相
Просто
глядя
на
тебя,
кажется
странным
врываться
в
звук
без
разбора.
脈搏跳得欠正常
動作也異平常
Пульс
бьется
не
нормально,
а
движения
ненормальные.
答的非所問
太緊張
Я
слишком
нервничаю,
чтобы
ответить
не
на
тот
вопрос
望著你舉止走了樣
皆因太過樂暢
Судя
по
вашему
поведению,
это
все
потому,
что
вы
слишком
счастливы.
心中也覺酥酥癢癢
成街眼睛回頭看
Я
также
чувствую
зуд
и
зуд
в
своем
сердце,
и
я
оглядываюсь
назад,
глядя
на
улицу.
看著我
更緊張
不見著你
常幻想
Я
больше
нервничаю,
глядя
на
себя,
я
часто
фантазирую
о
том,
что
не
увижу
тебя
偏偏多怪樣
誰知見倒唔同樣
Это
так
странно,
кто
знает,
что
это
не
одно
и
то
же?
說話也帶誇張
心裡愉快難盡講
Я
преувеличиваю,
когда
говорю,
я
счастлив
и
не
могу
рассказать
вам
всего.
心中感受酥酥癢癢
Я
чувствую
хрустящую
корочку
и
зуд
в
моем
сердце
情歌愛歌時時唱
對著你唱不響
Песни
о
любви,
песни
о
любви,
я
не
могу
петь
тебе
время
от
времени.
一見著你無話講
思想走了光
Когда
я
увидел
тебя,
мне
нечего
было
сказать,
и
мои
мысли
исчезли.
行街在街時時慣
挽著你卻緊張
Я
привык
обнимать
тебя
на
улице,
но
я
нервничаю.
只顧望你胡亂闖
聲音舉動顯得怪相
Просто
глядя
на
тебя,
кажется
странным
врываться
в
звук
без
разбора.
脈搏跳得欠正常
動作也異平常
Пульс
бьется
не
нормально,
а
движения
ненормальные.
答的非所問
太緊張
Я
слишком
нервничаю,
чтобы
ответить
не
на
тот
вопрос
望著你舉止走了樣
皆因太過樂暢
Судя
по
вашему
поведению,
это
все
потому,
что
вы
слишком
счастливы.
心中也覺酥酥癢癢
成街眼睛回頭看
Я
также
чувствую
зуд
и
зуд
в
своем
сердце,
и
я
оглядываюсь
назад,
глядя
на
улицу.
看著我
更緊張
不見著你
常幻想
Я
больше
нервничаю,
глядя
на
себя,
я
часто
фантазирую
о
том,
что
не
увижу
тебя
偏偏多怪樣
誰知見倒唔同樣
Это
так
странно,
кто
знает,
что
это
не
одно
и
то
же?
說話也帶誇張
心裡愉快難盡講
Я
преувеличиваю,
когда
говорю,
я
счастлив
и
не
могу
рассказать
вам
всего.
心中感受酥酥癢癢
Я
чувствую
хрустящую
корочку
и
зуд
в
моем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheng Kok Kong, Zhao Wen Hai
Attention! Feel free to leave feedback.