Danny Chan - 愛人 - translation of the lyrics into German

愛人 - 陳百強translation in German




愛人
Geliebte
她無奈的走進冷漠的心
Hilflos betrat sie das kalte Herz
我凝望你 你凝望我的身
Ich blicke dich an, du blickst meinen Körper an
如望透衣襟 像那冬天的朗日輕滲
Als ob du durch die Kleider blickst, wie die Wintersonne sanft eindringt
溫柔的光偷照深藏的心
Das sanfte Licht erhellt heimlich das tief verborgene Herz
若時候可倒退
Wenn die Zeit zurückgedreht werden könnte
願曾相識 往事逝去 你未見影子
Wünschte ich, wir hätten uns gekannt, die Vergangenheit vergangen, ohne dass du den Schatten sahst
彷彿轉眼間
Wie im Handumdrehen
若我一天將你美夢驚破
Wenn ich eines Tages deinen schönen Traum zerstöre
又何須感歎 空尋傷悲
Wozu dann seufzen, vergeblich nach Kummer suchen?
讓我輕身退 我不想心碎
Lass mich leise zurückziehen, ich will kein gebrochenes Herz
如煩惱只因暫且的空虛
Wenn Sorgen nur wegen vorübergehender Leere bestehen
讓那悲傷交給歲月洗去
Lass diesen Kummer von den Jahren wegwaschen
為何唏噓 愛已盡枯如深秋
Warum seufzen? Die Liebe ist verdorrt wie der Spätherbst
而風還是那樣 平淡的吹
Und der Wind weht immer noch so gleichmütig





Writer(s): Sager Bacharach Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.