Lyrics and translation Danny Chan - 愛人
她無奈的走進冷漠的心
Она
беспомощно
уходит
в
холод
своего
сердца,
我凝望你
你凝望我的身
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня.
如望透衣襟
像那冬天的朗日輕滲
Как
будто
сквозь
одежду,
словно
зимний
солнечный
день,
溫柔的光偷照深藏的心
Твои
нежные
лучи
касаются
глубин
моей
души.
若時候可倒退
Если
бы
время
можно
было
повернуть
вспять,
願曾相識
往事逝去
你未見影子
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
никогда
не
встречались,
прошлое
ушло,
ты
не
видишь
тени.
彷彿轉眼間
Как
будто
в
мгновение
ока,
若我一天將你美夢驚破
Если
однажды
я
разрушу
твои
сладкие
мечты,
又何須感歎
空尋傷悲
Не
стоит
вздыхать
и
искать
напрасную
печаль,
讓我輕身退
我不想心碎
Позволь
мне
просто
уйти,
я
не
хочу
разбитого
сердца.
如煩惱只因暫且的空虛
Если
печаль
лишь
от
временной
пустоты,
讓那悲傷交給歲月洗去
Пусть
время
смоет
эту
грусть,
為何唏噓
愛已盡枯如深秋
Зачем
эти
вздохи?
Любовь
угасла,
как
осень,
而風還是那樣
平淡的吹
А
ветер
все
так
же
спокойно
дует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sager Bacharach Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.