Lyrics and translation Danny Chan - 憑着愛 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憑着愛 - Live
С любовью в сердце - Live
曾踏遍
刺腳的彎路
Прошел
сквозь
тернии,
по
извилистым
тропам,
疲倦了
誰來傾訴
Устал,
но
кому
рассказать
об
этом?
遇過幾多癡情
怎會不知道
Сколько
было
нежных
чувств,
разве
я
не
знаю,
但我深知總有一日
Но
я
твердо
верю,
что
однажды,
定會找得到更好
Я
найду
то,
что
лучше.
憑著愛
我信有出路
С
любовью
в
сердце,
я
верю,
что
найду
выход,
憑著愛
情懷不老
С
любовью
в
сердце,
чувства
не
угаснут.
在這一刻跟你
終於可擁抱
В
этот
момент
я
с
тобой,
наконец,
могу
обнять
тебя,
就算始終失意倒運
Даже
если
неудачи
и
невзгоды
не
оставят,
人生已再沒苦惱
В
моей
жизни
больше
нет
печали.
曾在這高高低低
彎彎曲曲中跌倒
Пройдя
через
взлеты
и
падения,
изгибы
и
повороты
судьбы,
я
упал,
才驟覺開開心心
簡簡單單已極好
И
вдруг
понял,
как
прекрасно
простое
счастье,
最美麗仍然是愛
帶淚賞仍然是好
Самое
прекрасное
— это
любовь,
даже
слезы
с
ней
сладки,
未懼怕一生的波折伴到老
Не
боюсь
жизненных
невзгод,
буду
рядом
с
тобой
до
старости.
憑著愛
我信有出路
С
любовью
в
сердце,
я
верю,
что
найду
выход,
憑著愛
情懷不老
С
любовью
в
сердце,
чувства
не
угаснут.
在這一刻跟你
終於可擁抱
В
этот
момент
я
с
тобой,
наконец,
могу
обнять
тебя,
就算始終失意倒運
Даже
если
неудачи
и
невзгоды
не
оставят,
人生已再沒苦惱
В
моей
жизни
больше
нет
печали.
曾在這高高低低彎彎曲曲中跌倒
Пройдя
через
взлеты
и
падения,
изгибы
и
повороты
судьбы,
я
упал,
才驟覺開開心心簡簡單單已極好
И
вдруг
понял,
как
прекрасно
простое
счастье,
最美麗仍然是愛
帶淚賞仍然是好
Самое
прекрасное
— это
любовь,
даже
слезы
с
ней
сладки,
未懼怕一生的波折
伴到老
Не
боюсь
жизненных
невзгод,
буду
рядом
с
тобой
до
старости.
曾在這高高低低彎彎曲曲中跌倒
Пройдя
через
взлеты
и
падения,
изгибы
и
повороты
судьбы,
я
упал,
才驟覺開開心心簡簡單單已極好
И
вдруг
понял,
как
прекрасно
простое
счастье,
最美麗仍然是愛
帶淚賞仍然是好
Самое
прекрасное
— это
любовь,
даже
слезы
с
ней
сладки,
未懼怕一生的波折
伴到老
Не
боюсь
жизненных
невзгод,
буду
рядом
с
тобой
до
старости.
憑著愛只管一生
磨練到老
С
любовью
в
сердце,
буду
идти
по
жизни,
закаляясь
до
старости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 潘源良
Attention! Feel free to leave feedback.