Danny Chan - 沙灘中的腳印 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Danny Chan - 沙灘中的腳印




沙灘中的腳印
Footprints in the Sand
沙灘上想找她的小腳印
On the beach I look for her tiny footprints
沒見她蹤跡 我欲問浮雲
I see no trace of her, and so I ask the passing clouds
但我願意 為了她 耐心的等
But I am willing to wait patiently for her
金色的光線將肌膚遍印
Golden rays splash across my skin
耀眼陽光微笑的問
The brilliant sun asks me with a smile
問我會否為愛消沈
If I will despair for love
會否失去內心的振奮
If I will lose the vigour in my heart
我信這事未必可行
I believe that this could never happen
無奈這腳印帶著無窮吸引
But these footprints hold an irresistible fascination for me
愛似傳奇地發生 誰知不能
Love happens in legendary ways; who knows what might not happen?
情意誰比海裏針
Passion is harder to find than a needle in the ocean
怎知道這段情定不可尋
How do I know that this relationship I seek is unattainable?
閑裏我愛重來尋尋足印
At my leisure, I love to return and search for those footprints again and again
愛已埋藏在我心 潮卷不去
Love is already buried in my heart; the tide cannot wash it away
潮退了愛尚留痕
The tide recedes, but love's traces remain
金色的光線將肌膚遍印
Golden rays splash across my skin
耀眼陽光微笑的問
The brilliant sun asks me with a smile
問我會否為愛消沈
If I will despair for love
會否失去內心的振奮
If I will lose the vigour in my heart
我信這事未必可行
I believe that this could never happen
無奈這腳印帶著無窮吸引
But these footprints hold an irresistible fascination for me
愛似傳奇地發生 誰知不能
Love happens in legendary ways; who knows what might not happen?
情意誰比海裏針
Passion is harder to find than a needle in the ocean
怎知道這段情定不可尋
How do I know that this relationship I seek is unattainable?
閑裏我愛重來尋尋足印
At my leisure, I love to return and search for those footprints again and again
愛已埋藏在我心 潮卷不去
Love is already buried in my heart; the tide cannot wash it away
潮退了愛尚留痕
The tide recedes, but love's traces remain





Writer(s): Kok-kong Cheng, Danny Chan


Attention! Feel free to leave feedback.