Lyrics and translation Danny Chan - 浪子心聲 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪子心聲 - Live
Плач бродяги - Live
難分真與假
Трудно
отличить
правду
от
лжи,
人面多險詐
Людские
лица
полны
коварства.
幾許有共享榮華
Немногие
разделят
с
тобой
богатство
и
славу,
簷畔水滴不分差
А
капли
дождя
с
крыши
падают
одинаково
ровно.
無知井裡蛙
Невежда,
словно
лягушка
на
дне
колодца,
徒望添聲價
Тщетно
пытается
прославиться,
空得意目光如麻
Пустые
мечты,
словно
зерна
в
мешке,
誰料金屋變敗瓦
Кто
знает,
когда
золотой
дом
превратится
в
руины?
命裡有時終須有
Чему
суждено
быть,
того
не
миновать,
命裡無時莫強求
Чего
не
дано,
к
тому
не
стремись.
雷聲風雨打
Гром
гремит,
дождь
льет,
何用多驚怕
Не
стоит
бояться
и
страшиться.
心公正白璧無瑕
Сердце
чистое,
как
белый
нефрит,
行善積德最樂也
Творить
добро
— вот
истинное
счастье.
命裡有時終須有
Чему
суждено
быть,
того
не
миновать,
命裡無時莫強求
Чего
не
дано,
к
тому
не
стремись.
雷聲風雨打
Гром
гремит,
дождь
льет,
何用多驚怕
Не
стоит
бояться
и
страшиться.
心公正白璧無瑕
Сердце
чистое,
как
белый
нефрит,
行善積德最樂也
Творить
добро
— вот
истинное
счастье.
心公正白璧無瑕
Сердце
чистое,
как
белый
нефрит,
行善積德最樂也
Творить
добро
— вот
истинное
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 許冠傑, 黎彼得
Attention! Feel free to leave feedback.