Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無聲勝有聲 - 無綫電視「衰鬼迫人」插曲
Stille ist beredter als Worte - Hintergrundmusik für TV-Serie „衰鬼迫人“
門聲鐘聲
Türklopfen,
Glockenklingen
撩動了滿室悄靜
Durchbrechen
die
Stille
des
Raums
而路過卻是別人
Doch
es
war
nur
ein
Fremder
假使你來找我
Wenn
du
mich
suchst
情願靠在大門前
Ich
lehne
mich
an
die
Tür
苦苦去等
Und
warte
voll
Sehnsucht
人愈覺更加貼近
Fühlen
wir
uns
noch
näher
鈴聲風聲
Klingeln,
Windrauschen
如像要隔絕二人
Als
wollten
sie
uns
trennen
沉默接受我體溫
Nimm
schweigend
meine
Wärme
讓這天地沉默的軟禁
Lass
diese
Welt
uns
stumm
umfangen
方可當真
Damit
es
wahr
bleibt
如若一天終於疏遠了
Falls
wir
eines
Tages
uns
entfremden
無謂道別或發問
Kein
Abschied,
keine
Fragen
再會若然未說破
Ein
unausgesprochenes
Wiedersehen
亦信一生可靠緊
Glaub
ich,
hält
uns
fest
verbunden
你或會回頭
Vielleicht
kehrst
du
zurück
抹去前塵
Und
löscht
die
Vergangenheit
對望無聲人愈近
Schweigend
näher
im
Blick
人愈覺更加貼近
Fühlen
wir
uns
noch
näher
鈴聲風聲
Klingeln,
Windrauschen
如像要隔絕二人
Als
wollten
sie
uns
trennen
沉默接受我體溫
Nimm
schweigend
meine
Wärme
讓這天地沉默的軟禁
Lass
diese
Welt
uns
stumm
umfangen
方可當真
Damit
es
wahr
bleibt
如若一天終於疏遠了
Falls
wir
eines
Tages
uns
entfremden
無謂道別或發問
Kein
Abschied,
keine
Fragen
再會若然未說破
Ein
unausgesprochenes
Wiedersehen
亦信一生可靠緊
Glaub
ich,
hält
uns
fest
verbunden
你或會回頭
Vielleicht
kehrst
du
zurück
抹去前塵
Und
löscht
die
Vergangenheit
對望無聲人愈近
Schweigend
näher
im
Blick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ri Qin Xu
Attention! Feel free to leave feedback.