Danny Chan - 無聲勝有聲 - 無綫電視「衰鬼迫人」插曲 - translation of the lyrics into German




無聲勝有聲 - 無綫電視「衰鬼迫人」插曲
Stille ist beredter als Worte - Hintergrundmusik für TV-Serie „衰鬼迫人“
門聲鐘聲
Türklopfen, Glockenklingen
撩動了滿室悄靜
Durchbrechen die Stille des Raums
誰的聲音
Wessen Stimme
而路過卻是別人
Doch es war nur ein Fremder
假使你來找我
Wenn du mich suchst
請你移近眼前
Komm näher zu mir
情願靠在大門前
Ich lehne mich an die Tür
苦苦去等
Und warte voll Sehnsucht
無聲之中
In der Stille
人愈覺更加貼近
Fühlen wir uns noch näher
鈴聲風聲
Klingeln, Windrauschen
如像要隔絕二人
Als wollten sie uns trennen
所以無須說
Also sprich nicht
沉默接受我體溫
Nimm schweigend meine Wärme
那時
In diesem
只有動感
Augenblick der Nähe
讓這天地沉默的軟禁
Lass diese Welt uns stumm umfangen
方可永久
Damit es ewig
方可當真
Damit es wahr bleibt
如若一天終於疏遠了
Falls wir eines Tages uns entfremden
無謂道別或發問
Kein Abschied, keine Fragen
再會若然未說破
Ein unausgesprochenes Wiedersehen
亦信一生可靠緊
Glaub ich, hält uns fest verbunden
你或會回頭
Vielleicht kehrst du zurück
抹去前塵
Und löscht die Vergangenheit
對望無聲人愈近
Schweigend näher im Blick
無聲之中
In der Stille
人愈覺更加貼近
Fühlen wir uns noch näher
鈴聲風聲
Klingeln, Windrauschen
如像要隔絕二人
Als wollten sie uns trennen
所以無須說
Also sprich nicht
沉默接受我體溫
Nimm schweigend meine Wärme
那時
In diesem
只有動感
Augenblick der Nähe
讓這天地沉默的軟禁
Lass diese Welt uns stumm umfangen
方可永久
Damit es ewig
方可當真
Damit es wahr bleibt
如若一天終於疏遠了
Falls wir eines Tages uns entfremden
無謂道別或發問
Kein Abschied, keine Fragen
再會若然未說破
Ein unausgesprochenes Wiedersehen
亦信一生可靠緊
Glaub ich, hält uns fest verbunden
你或會回頭
Vielleicht kehrst du zurück
抹去前塵
Und löscht die Vergangenheit
對望無聲人愈近
Schweigend näher im Blick





Writer(s): Ri Qin Xu


Attention! Feel free to leave feedback.