Danny Chan - 超越時空 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Danny Chan - 超越時空




超越時空
Transcending Time and Space
燃點了悲袞向星空裡衝
Ignited with grief, I charge into the starry sky
人超過光速向光陰猛衝
Exceeding the speed of light, I fiercely charge into time
逐日遂夜地又遂段遂格的退後
Chasing the sun and moon, I follow each segment and line as I retreat
求可以找到往日你面容
Hoping to find your face from days gone by
時光間隙中似飛出太空
Through the gaps of time, I seem to fly out of space
尋找每一刻眼睛不放鬆
Searching for every moment, my eyes never relaxing
舊事舊面貌件件亦令我激動
Old memories and old faces, each one excites me
人彷似當天抱著你入夢
As if I was holding you in my arms, drifting into sleep
(緊緊相擁) 癡心你親手相送
(Holding you tightly) My heart aches as you bid me farewell
緊緊相擁 我是為情重
Holding you tightly, my love is heavy
沒有作用 全沒有作用
It's useless, it's all useless
相擁的身體已屬逝去美夢
The bodies we held are now a fading dream
逝去美夢 曾逝去美夢
A fading dream, a fading dream
彷彿給空間禁制沒法變動
As if frozen by space, unable to move
時光間隙中似飛出太空
Through the gaps of time, I seem to fly out of space
尋找每一刻眼睛不放鬆
Searching for every moment, my eyes never relaxing
舊事舊面貌件件亦令我激動
Old memories and old faces, each one excites me
人彷似當天抱著你入夢
As if I was holding you in my arms, drifting into sleep
(緊緊相擁) 癡心你親手相送
(Holding you tightly) My heart aches as you bid me farewell
緊緊相擁 我是為情重
Holding you tightly, my love is heavy
沒有作用 全沒有作用
It's useless, it's all useless
相擁的身體已屬逝去美夢
The bodies we held are now a fading dream
逝去美夢 曾逝去美夢
A fading dream, a fading dream
彷彿給空間禁制沒法變動
As if frozen by space, unable to move
沒法變動 沒法變動
Unable to move, unable to move
今天的身邊你已不知所蹤
Today, by my side, you are nowhere to be found
不知所蹤 不知所蹤
Nowhere to be found, nowhere to be found
狠心的拋開了我倍添苦痛
Heartlessly abandoning me, multiplying my pain





Writer(s): Hayashi Mitsuo


Attention! Feel free to leave feedback.