Danny Chan - 關閉心靈 - translation of the lyrics into German

關閉心靈 - 陳百強translation in German




關閉心靈
Das Herz verschließen
夢話情話和愛歌始終都動聽
Traumgespräche, Liebesworte und Liebeslieder klingen immer schön
可惜卻已經不適我今天的心境
Doch leider passen sie nicht mehr zu meiner heutigen Gemütslage
舊日狂熱隨昨天消失於無形
Die alte Leidenschaft ist mit gestern spurlos verschwunden
不相信我今天的心聲你仍然能傾聽
Ich glaube nicht, dass du die Stimme meines Herzens heute noch hören kannst
一生也未明 艱深的愛情
Ein Leben lang unverstanden, die tiefgründige Liebe
永遠只叫人墮進無奈處境
Sie stürzt die Menschen stets nur in hilflose Situationen
今天關閉起心靈
Heute verschließe ich mein Herz
不想沾世間癡情
Will mich nicht auf weltliche Schwärmerei einlassen
不想哭笑悲歡裡受刑
Will nicht durch Weinen, Lachen, Kummer und Freude Qualen leiden
緊緊關閉的心靈
Das fest verschlossene Herz
裝不起你的激情
Kann deine Leidenschaft nicht fassen
不必敲我心窗說呼應(嗚)
Du brauchst nicht an mein Herzensfenster zu klopfen und nach Widerhall zu rufen (Oh)
熱情為我 只好說心領
Deine Zuneigung für mich ich kann sie nur dankend zur Kenntnis nehmen
莫問誰令我變得今天的無情
Frag nicht, wer mich heute so gefühllos gemacht hat
假使你看清當知這世界冷冰冰
Wenn du genau hinsiehst, wirst du wissen, wie eiskalt diese Welt ist
道別時候煩惱的哭聲不願聽
Beim Abschied will ich das quälende Weinen nicht hören
開始這笑聲因此也無緣來呼應
Dieses beginnende Lachen findet daher auch keine Resonanz
一生也未明 艱深的愛情
Ein Leben lang unverstanden, die tiefgründige Liebe
永遠只叫人墮進無奈處境
Sie stürzt die Menschen stets nur in hilflose Situationen
今天關閉起心靈
Heute verschließe ich mein Herz
不想沾世間癡情
Will mich nicht auf weltliche Schwärmerei einlassen
不想哭笑悲歡裡受刑
Will nicht durch Weinen, Lachen, Kummer und Freude Qualen leiden
緊緊關閉的心靈
Das fest verschlossene Herz
裝不起你的激情
Kann deine Leidenschaft nicht fassen
不必敲我心窗說呼應(嗚)
Du brauchst nicht an mein Herzensfenster zu klopfen und nach Widerhall zu rufen (Oh)
熱情為我 只好說心領
Deine Zuneigung für mich ich kann sie nur dankend zur Kenntnis nehmen
今天關閉起心靈
Heute verschließe ich mein Herz
不想沾世間癡情
Will mich nicht auf weltliche Schwärmerei einlassen
不想哭笑悲歡裡受刑
Will nicht durch Weinen, Lachen, Kummer und Freude Qualen leiden
緊緊關閉的心靈
Das fest verschlossene Herz
裝不起你的激情
Kann deine Leidenschaft nicht fassen
不必敲我心窗說呼應(嗚)
Du brauchst nicht an mein Herzensfenster zu klopfen und nach Widerhall zu rufen (Oh)
熱情為我 只好說心領
Deine Zuneigung für mich ich kann sie nur dankend zur Kenntnis nehmen





Writer(s): Calvin Poon, Sky Wu


Attention! Feel free to leave feedback.