陳盈潔 - 你我手牽手 (We're Hands by Hands) - translation of the lyrics into German




你我手牽手 (We're Hands by Hands)
Du und ich, Hand in Hand (Wir Hand in Hand)
陈盈洁
Chen Ying-chieh
手牵手
Hand in Hand
牵着手 就像冬天里有一股暖流
Hand in Hand, es ist wie ein warmer Strom im Winter,
在心头掠过阵阵春风的温柔
der sanft wie eine Frühlingsbrise über mein Herz streicht.
爱堆成的小山丘 情汇成的小河流
Liebe, die sich zu einem kleinen Hügel auftürmt, Zuneigung, die sich zu einem kleinen Fluss vereint,
梦织成的一条路等着我们走
ein Traum, der zu einem Weg verwoben ist, der darauf wartet, dass wir ihn beschreiten.
点点头这个邀请怎能不接受
Ein Nicken, wie könnte ich diese Einladung ablehnen?
牵着手 这是我们的梦寐以求
Hand in Hand, das ist es, wonach wir uns so sehr sehnen.
牵着手 就像冬天里有一股暖流
Hand in Hand, es ist wie ein warmer Strom im Winter,
在心头掠过阵阵春风的温柔
der sanft wie eine Frühlingsbrise über mein Herz streicht.
爱堆成的小山丘 情汇成的小河流
Liebe, die sich zu einem kleinen Hügel auftürmt, Zuneigung, die sich zu einem kleinen Fluss vereint,
梦织成的一条路等着我们走
ein Traum, der zu einem Weg verwoben ist, der darauf wartet, dass wir ihn beschreiten.
点点头这个邀请怎能不接受
Ein Nicken, wie könnte ich diese Einladung ablehnen?
牵着手 这是我们的梦寐以求
Hand in Hand, das ist es, wonach wir uns so sehr sehnen.






Attention! Feel free to leave feedback.