陳盈潔 - 天涯找愛人 - translation of the lyrics into German

天涯找愛人 - 陳盈潔translation in German




天涯找愛人
Auf der Suche nach dem Geliebten am Ende der Welt
為著你來流浪
Deinetwegen bin ich auf Wanderschaft,
他鄉要找你
in der Fremde, um dich zu finden.
初次來繁華都市
Zum ersten Mal in dieser geschäftigen Stadt,
暗中歡喜
freue ich mich heimlich.
大聲叫著你名字
Ich rufe deinen Namen laut,
你敢無聽見
kannst du mich nicht hören?
為怎樣攏無消息
Warum gibt es keine Nachricht?
啊愛人
Ach, mein Geliebter.
你寫批給阮時
Als du mir schriebst,
台北圓環邊
am Taipei-Kreisverkehr,
阮也有找著所在
habe ich den Ort auch gefunden.
問攏無你
Ich fragte nach dir, aber niemand kannte dich.
一時心內暗驚疑
Plötzlich überkam mich bange Ahnung,
傷心目屎滴
Traurige Tränen fließen.
你到底走去叨位
Wo bist du nur hingegangen?
啊愛人
Ach, mein Geliebter.
出外來要找你
Ich bin von Zuhause fort, um dich zu finden,
顛倒心哀悲
stattdessen bin ich untröstlich.
你也無同情阮是
Du hast kein Mitleid mit mir,
可憐女兒
einem armen Mädchen.
為著愛你走天涯
Deinetwegen bin ich am Ende der Welt,
痛苦誰人知
wer kennt meinen Schmerz?
要叫阮怎樣安排
Was soll ich nur tun?
啊愛人
Ach, mein Geliebter.






Attention! Feel free to leave feedback.