Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wei Wan de GE
Unvollendetes Lied
艳阳在窗外照耀似无调的歌
为何今年初夏炎热似火
Die
grelle
Sonne
scheint
draußen
wie
ein
Lied
ohne
Melodie,
warum
ist
dieser
Frühsommer
heiß
wie
Feuer?
苦痛我领略过
烧伤了却是过
相爱是蔓延的祸
Schmerz
habe
ich
erfahren,
verbrannt,
doch
es
ist
vorbei,
sich
zu
lieben
ist
ein
sich
ausbreitendes
Unheil.
艳阳在窗外照耀像平静的歌
让往事心内激荡烦恼有几多
Die
grelle
Sonne
scheint
draußen
wie
ein
ruhiges
Lied,
lässt
die
Vergangenheit
im
Herzen
aufwühlen,
wie
viele
Sorgen
gibt
es?
给我隐隐痛楚
不必说悔当初
不必说是谁的错
Gib
mir
einen
dumpfen
Schmerz,
sag
nicht,
dass
du
die
Vergangenheit
bereust,
sag
nicht,
wessen
Schuld
es
ist.
随便说一句爱我
不必再说太多
将心隐藏
往事如下了锁
Sag
beiläufig,
dass
du
mich
liebst,
sag
nicht
zu
viel
mehr,
das
Herz
verbergen,
die
Vergangenheit
ist
wie
unter
Verschluss.
尽管这一切也是错
终须也要结果
即使是未完的歌
Auch
wenn
all
dies
falsch
ist,
muss
es
doch
ein
Ende
geben,
selbst
wenn
es
ein
unvollendetes
Lied
ist.
艳阳在窗外照耀似无调的歌
为何今年初夏炎热似火
Die
grelle
Sonne
scheint
draußen
wie
ein
Lied
ohne
Melodie,
warum
ist
dieser
Frühsommer
heiß
wie
Feuer?
苦痛我领略过
烧伤了却是过
相爱是蔓延的祸
Schmerz
habe
ich
erfahren,
verbrannt,
doch
es
ist
vorbei,
sich
zu
lieben
ist
ein
sich
ausbreitendes
Unheil.
艳阳在窗外照耀像平静的歌
让往事心内激荡烦恼有几多
Die
grelle
Sonne
scheint
draußen
wie
ein
ruhiges
Lied,
lässt
die
Vergangenheit
im
Herzen
aufwühlen,
wie
viele
Sorgen
gibt
es?
给我隐隐痛楚
不必说悔当初
不必说是谁的错
Gib
mir
einen
dumpfen
Schmerz,
sag
nicht,
dass
du
die
Vergangenheit
bereust,
sag
nicht,
wessen
Schuld
es
ist.
随便说一句爱我
不必再说太多
将心隐藏
往事如下了锁
Sag
beiläufig,
dass
du
mich
liebst,
sag
nicht
zu
viel
mehr,
das
Herz
verbergen,
die
Vergangenheit
ist
wie
unter
Verschluss.
尽管这一切也是错
终须也要结果
即使是未完的歌
Auch
wenn
all
dies
falsch
ist,
muss
es
doch
ein
Ende
geben,
selbst
wenn
es
ein
unvollendetes
Lied
ist.
随便说一句爱我
不必再说太多
将心隐藏
往事如下了锁
Sag
beiläufig,
dass
du
mich
liebst,
sag
nicht
zu
viel
mehr,
das
Herz
verbergen,
die
Vergangenheit
ist
wie
unter
Verschluss.
尽管这一切也是错
终须也要结果
即使是未完的歌
Auch
wenn
all
dies
falsch
ist,
muss
es
doch
ein
Ende
geben,
selbst
wenn
es
ein
unvollendetes
Lied
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hon Leung Ip, Saun Man Chan
Album
Amy Chan
date of release
23-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.