Lyrics and translation 陳秀雯 - 分開是唯一選擇
緊握一雙手讓你感覺我
Крепко
держу
тебя
за
руки,
чтобы
ты
почувствовала
меня
呼吸跟心跳在暗中
Дыхание
и
сердцебиение
в
темноте
要說沒話時是我心最痛
Мое
сердце
болит
больше
всего,
когда
мне
нечего
сказать
誰又可以說必可重逢
Кто
может
сказать,
что
мы
встретимся
снова?
過去或未來亦最深愛你
Я
люблю
тебя
больше
всего
в
прошлом
или
в
будущем
你我未言明但會懂
Мы
с
тобой
этого
не
говорили,
но
я
пойму
隱隱作痛
怎可形容
Как
вы
можете
описать
эту
слабую
боль?
祈望再度沉醉多一秒鐘
Молитесь,
чтобы
снова
побаловать
себя
еще
на
одну
секунду
還是抱頭哭了再來相擁
Все
еще
обнимаете
свою
голову
и
плачете,
прежде
чем
обнять
друг
друга
最是心碎眼前傷痛
Самая
разбитая
горем
боль
передо
мной
含淚再三囑咐你如今起珍重
Со
слезами
на
глазах
и
неоднократно
говорил
тебе
беречь
это
отныне
分開的選擇唯一方法
Единственный
способ
выбрать
отдельно
即使我願意把握
Даже
если
я
готов
ухватиться
即使你盡了辦法
Даже
если
ты
сделаешь
все,
что
в
твоих
силах
分開的選擇誰又會知
Кто
будет
знать
выбор
разлуки
哭醒時一生也在自責
Я
винила
себя
всю
свою
жизнь,
когда
просыпалась
в
слезах
還是抱頭哭了再來相擁
Все
еще
обнимаете
свою
голову
и
плачете,
прежде
чем
обнять
друг
друга
最是心碎眼前傷痛
Самая
разбитая
горем
боль
передо
мной
含淚再三囑咐你如今起珍重
Со
слезами
на
глазах
и
неоднократно
говорил
тебе
беречь
это
отныне
分開的選擇唯一方法
Единственный
способ
выбрать
отдельно
即使我願意把握
Даже
если
я
готов
ухватиться
即使你盡了辦法
Даже
если
ты
сделаешь
все,
что
в
твоих
силах
分開的選擇誰又會知
Кто
будет
знать
выбор
разлуки
哭醒時一生也在自責
Я
винила
себя
всю
свою
жизнь,
когда
просыпалась
в
слезах
可否多一次讓我擁抱你
Ты
можешь
позволить
мне
обнять
тебя
еще
раз
再見在何時沒法知
Прощай,
я
не
знаю,
когда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Seng
Album
女人背後
date of release
01-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.