陳秀雯 - 孤獨舞會 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳秀雯 - 孤獨舞會




歌聲笑聲響遍在舞會中一切都醉人
Пение и смех звенели по всему танцу, все было опьяняющим
偏偏這刻默然在我心中只有一個人
Но в этот момент в моем сердце есть только один человек, который молчит
想起與他當初的相親
Подумай о свидании с ним вслепую
只因同樣是個可憐人
Просто потому, что он тоже бедный человек
孤單隻身在舞會中裝作開心
Притворяясь счастливой на танцах в одиночестве
原來同尋找一位替身
Оказалось, что он искал дублера
來閒談同舞喝香檳
Приходите поболтать, потанцевать и выпить шампанского
將歡呼聲掩蓋了傷心
Радостные возгласы скрыли печаль
不去問這一生
Не спрашивай об этой жизни
跳舞我與他身貼身
Танцуя, я рядом с ним.
然而同懷破碎的心
Но с разбитым сердцем
只想只想荒廢了光陰
Я просто хочу впустую потратить свое время
不再問愛情和緣份
Перестань спрашивать о любви и судьбе
跟他說聲拜拜又再孤單只得一個人
Попрощайся с ним и снова останься одна
今天到此恐怕亦有許多孤單的客人
Боюсь, сегодня здесь много одиноких гостей
此刻抱擁共舞是何人
Кто обнимается и танцует в этот момент
他的眼晴憂鬱中鎖緊
Его глаза были ясными и полными меланхолии
可知道他是否假裝歡笑開心
Вы знаете, притворяется ли он смеющимся и счастливым?
原來同尋找一位替身
Оказалось, что он искал дублера
來閒談同舞喝香檳
Приходите поболтать, потанцевать и выпить шампанского
將歡呼聲掩蓋了傷心
Радостные возгласы скрыли печаль
裝作是對情人
Притворись любовником
此刻抱擁共舞是何人
Кто обнимается и танцует в этот момент
他的眼晴憂鬱中鎖緊
Его глаза были ясными и полными меланхолии
可知道他是否假裝歡笑開心
Вы не знаете, притворяется ли он смеющимся и счастливым?
原來同尋找一位替身
Оказалось, что он искал дублера
來閒談同舞喝香檳
Приходите поболтать, потанцевать и выпить шампанского
將歡呼聲掩蓋了傷心
Радостные возгласы скрыли печаль
不去問這一生
Не спрашивай об этой жизни
跳舞我與他身貼身
Танцуя, я рядом с ним.
然而同懷破碎的心
Но с разбитым сердцем
只想只想荒廢了光陰
Я просто хочу впустую потратить свое время
不再問愛情和緣份
Перестань спрашивать о любви и судьбе
原來同尋找一位替身
Оказалось, что он искал дублера
來閒談同舞喝香檳
Приходите поболтать, потанцевать и выпить шампанского
將歡呼聲掩蓋了傷心
Радостные возгласы скрыли печаль
不去問這一生
Не спрашивай об этой жизни
跳舞我與他身貼身
Танцуя, я рядом с ним.
然而同懷破碎的心
Но с разбитым сердцем
只想只想荒廢了光陰
Я просто хочу впустую потратить свое время
不再問愛情和緣份
Перестань спрашивать о любви и судьбе





Writer(s): R.yuen


Attention! Feel free to leave feedback.