陳秀雯 - 那些舊照片 - translation of the lyrics into German

那些舊照片 - 陳秀雯translation in German




那些舊照片
Diese alten Fotos
願打開相簿回味一遍
Möchte das Fotoalbum öffnen, in Erinnerungen schwelgen
與你的相處是特別點
Mit dir zusammen zu sein ist etwas Besonderes
盼可不改變
Ich hoffe, es bleibt unverändert
望這張你算笑得最自然
Schau dir dieses an, hier lächelst du am natürlichsten
這張姿勢好少見
Diese Pose ist selten zu sehen
還有這個狀好眼冤
Und dieser Anblick ist ziemlich ärgerlich
纏住我你假作纏綿
Du klammerst dich an mich, tust so, als wärst du zärtlich
望這張 看看你多麼討厭
Schau dir dieses an, sieh nur, wie nervig du bist
個樣好似黐咗線
Dein Gesichtsausdruck sieht aus, als wärst du verrückt
這張少少憂鬱惹人憐
Dieses hier, leicht melancholisch, weckt Zärtlichkeit
令我甘心受騙
Bringt mich dazu, mich gern täuschen zu lassen
回憶共你去棹船
Erinnere mich, wie wir rudern gingen
一味轉圈轉眼又擱淺
Nur im Kreis gedreht, im Nu wieder gestrandet
曾經冒雨BBQ笠笠暖
Einst im Regen gegrillt, kuschelig warm
但雨褸都燒穿
Aber sogar die Regenmäntel brannten durch
願打開相簿回味一遍
Möchte das Fotoalbum öffnen, in Erinnerungen schwelgen
與你的相處是特別點
Mit dir zusammen zu sein ist etwas Besonderes
盼可不改變
Ich hoffe, es bleibt unverändert
共你一起我覺得最自然
Mit dir zusammen fühle ich mich am natürlichsten
那種感覺好溫暖
Dieses Gefühl ist so warm
曾過了多少歡笑天
Wie viele fröhliche Tage sind vergangen
還重有最少八十年
Es bleiben noch mindestens achtzig Jahre
願這愛也似照片永留存
Möge diese Liebe auch wie ein Foto ewig erhalten bleiben
往昔歡笑可感染
Das vergangene Lachen kann ansteckend sein
誰會怕以後不似從前
Wer fürchtet schon, dass die Zukunft anders wird als früher?
自信可以避免
Ich bin zuversichtlich, das vermeiden zu können
人生是那數十年
Das Leben dauert nur einige Jahrzehnte
只想每天都會愉快點
Ich möchte nur, dass jeder Tag ein wenig fröhlicher ist
人生恨痛苦楚怎麼可免
Wie kann man im Leben Hass, Schmerz und Leid vermeiden?
視作磨練鍛練
Betrachte es als Prüfung und Übung
願打開相簿回味一遍
Möchte das Fotoalbum öffnen, in Erinnerungen schwelgen
與你的相處是特別點
Mit dir zusammen zu sein ist etwas Besonderes
盼可不改變
Ich hoffe, es bleibt unverändert






Attention! Feel free to leave feedback.