陳秀雯 - 一生只一次 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳秀雯 - 一生只一次




奔波一生風雨裡
Бегать под ветром и дождем всю свою жизнь
艱苦是從來獨個忍
Трудности никогда не переносятся в одиночку
分享一生哭與笑
Разделить всю жизнь, полную слез и смеха
知己實難尋着某人
Трудно найти кого-то, у кого есть доверенное лицо
能共你人海內偶遇
Могу случайно встретить вас в море людей
原是有一些緣份
Там была какая-то судьба
Once in every life
Один раз в каждой жизни
珍惜一分一秒 跟你過一生
Дорожите каждой минутой и каждой секундой, чтобы прожить свою жизнь с вами
Once in every life
Один раз в каждой жизни
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько хороших моментов у людей бывает в жизни?
一生只一次
Один раз в жизни
穿梭於繽紛都市裡
Путешествуйте по красочному городу
各自在忙如像冷感
Каждый занят, как холодное чувство
若路上遇到一些失意
Если вы столкнетесь с каким-то разочарованием в дороге
各自解決彷似互不相關
Решают друг друга, как будто они не связаны друг с другом
難互訴內心煩碎事
Трудно сказать друг другу, что раздражает в вашем сердце
無用說分享苦與甘
Бесполезно говорить, что делить горечь и сладость
相識到你是 once in every life
Я встречал тебя один раз в каждой жизни
珍惜一分一秒 跟你過一生
Дорожите каждой минутой и каждой секундой, чтобы прожить свою жизнь с вами
Once in every life
Один раз в каждой жизни
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько хороших моментов у людей бывает в жизни?
一生只一次
Один раз в жизни
在午夜降臨
В полночь
陪伴過黑暗
Сопровождать тьму
用愛做鎖匙
Используйте любовь как ключ
揭開我的心
Открой мое сердце
是你給我新生
Ты подарил мне новую жизнь
Once in every life
Один раз в каждой жизни
珍惜一分一秒 跟你過一生
Дорожите каждой минутой и каждой секундой, чтобы прожить свою жизнь с вами
Once in every life
Один раз в каждой жизни
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько хороших моментов у людей бывает в жизни?
一生只一次
Один раз в жизни
Once in every life
Один раз в каждой жизни
珍惜一分一秒 跟你過一生
Дорожите каждой минутой и каждой секундой, чтобы прожить свою жизнь с вами
Once in every life
Один раз в каждой жизни
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько хороших моментов у людей бывает в жизни?
一生只一次
Один раз в жизни





Writer(s): Brock Patrick Walsh, Jim Brickman, Kwok Kuen Tsoi


Attention! Feel free to leave feedback.