Lyrics and translation 陳立農 - 卸妆卸装
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太多遗憾
等着习惯
Столько
сожалений,
жду
привыкания,
心门不开
怎么喜欢
Дверь
в
сердце
закрыта,
как
же
полюбить?
喜剧桥段
旧情复燃
Комичный
сюжет,
возобновление
старых
чувств,
太多负担
阻碍心安
Столько
бремени,
мешает
душевному
покою,
努力装扮
怕没人爱
Стараюсь
наряжаться,
боюсь,
что
никто
не
полюбит.
自卑的人
自恋的人
Закомплексованный,
самовлюблённый,
心里的谎
被卸了妆
Ложь
в
моём
сердце,
как
будто
смытый
макияж,
我犯错犯傻的模样
Мой
вид,
когда
я
ошибаюсь
и
глупо
поступаю,
心底的样
没人阻挡
То,
что
в
глубине
души,
никто
не
остановит,
记忆早就暗自疗伤
Память
уже
тайно
залечивает
раны,
把胆小的雀斑珍藏
Храню
свои
робкие
веснушки
как
сокровище.
太多负担
阻碍心安
Столько
бремени,
мешает
душевному
покою,
努力装扮
怕没人爱
Стараюсь
наряжаться,
боюсь,
что
никто
не
полюбит.
自卑的人
自恋的人
Закомплексованный,
самовлюблённый,
心里的谎
被卸了妆
Ложь
в
моём
сердце,
как
будто
смытый
макияж,
我犯错犯傻的模样
Мой
вид,
когда
я
ошибаюсь
и
глупо
поступаю,
心底的样
没人阻挡
То,
что
в
глубине
души,
никто
не
остановит,
你会不会陪我倔强
Осталась
бы
ты
со
мной
в
моём
упрямстве?
喜欢的讨厌的快乐的悲伤的
Любимое,
ненавистное,
радостное,
печальное,
轻狂一场
Безрассудная
вспышка.
被卸了妆
Как
будто
смытый
макияж,
我犯错犯傻的模样
Мой
вид,
когда
я
ошибаюсь
и
глупо
поступаю,
心底的样
То,
что
в
глубине
души,
记忆早就暗自疗伤
Память
уже
тайно
залечивает
раны,
把胆小的雀斑张扬
Позволяю
своим
робким
веснушкам
сиять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yang Ge
Album
格格不入
date of release
29-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.