Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
影響 (電視劇《創業時代》愛情主題曲)
Einfluss (Liebes-Thema der TV-Serie 'Gründerzeit')
借一下临别的肩膀
Leih
mir
deine
Schulter
zum
Abschied,
就当作最后的嘉奖
nur
als
letzte
Auszeichnung.
你给我的希望
Die
Hoffnung,
die
du
mir
gabst,
放在心上
trage
ich
im
Herzen,
任你去随便遗忘
magst
du
sie
ruhig
vergessen.
去一个没你的地方
Ich
gehe
an
einen
Ort,
wo
du
nicht
bist,
试着忍住不去回望
versuche,
nicht
zurückzublicken.
你令我的倔强
Du
lässt
meinen
Trotz
再不害怕飞翔流浪
keine
Angst
mehr
zu
fliegen,
zu
wandern.
我假装不在乎悲伤
Ich
tue
so,
als
wäre
mir
der
Kummer
egal,
却眼含泪光
doch
Tränen
glänzen
in
meinen
Augen.
偷偷对曾经的美好
Heimlich
kann
ich
die
Schönheit
der
Vergangenheit
我一心追逐光芒
Ich
jage
dem
Licht
nach
mit
ganzem
Herzen,
有你在身边闪亮
mit
dir,
leuchtend
an
der
Seite.
就这样一点一滴被你影响
So
wurde
ich,
Stück
für
Stück,
von
dir
beeinflusst.
去一个没你的地方
Ich
gehe
an
einen
Ort,
wo
du
nicht
bist,
试着忍住不去回望
versuche,
nicht
zurückzublicken.
你令我的倔强
Du
lässt
meinen
Trotz
再不害怕飞翔流浪
keine
Angst
mehr
zu
fliegen,
zu
wandern.
我假装不在乎悲伤
Ich
tue
so,
als
wäre
mir
der
Kummer
egal,
却眼含泪光
doch
Tränen
glänzen
in
meinen
Augen.
偷偷对曾经的美好
Heimlich
kann
ich
die
Schönheit
der
Vergangenheit
我一心追逐光芒
Ich
jage
dem
Licht
nach
mit
ganzem
Herzen,
有你在身边闪亮
mit
dir,
leuchtend
an
der
Seite.
就这样一点一滴被你影响
So
wurde
ich,
Stück
für
Stück,
von
dir
beeinflusst.
我假装不在乎悲伤
Ich
tue
so,
als
wäre
mir
der
Kummer
egal,
却眼含泪光
doch
Tränen
glänzen
in
meinen
Augen.
偷偷对曾经的美好
Heimlich
kann
ich
die
Schönheit
der
Vergangenheit
我一心追逐光芒
Ich
jage
dem
Licht
nach
mit
ganzem
Herzen,
有你在我身边闪亮
mit
dir,
leuchtend
an
meiner
Seite.
就这样一点一滴被你影响
So
wurde
ich,
Stück
für
Stück,
von
dir
beeinflusst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dong Dong Dong, Chen Xi
Attention! Feel free to leave feedback.