陳素瑄 - 蘇州夜曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳素瑄 - 蘇州夜曲




蘇州夜曲
Ночная песня Сучжоу
君がみ胸に 抱かれて聞くは
В моих объятиях ты слышишь
夢の船唄 鳥の歌
Колыбельную мечты, песни птиц.
水の蘇州の 花ちる春を
В Сучжоу, где опадают цветы,
惜しむか 柳がすすり泣く
Скорбим о весне? Ивы тихо плачут.
花をうかべて 流れる水の
По воде плывут цветы,
明日のゆくえは 知らねども
Куда она течёт не знаем,
こよい映した ふたりの姿
Но сегодня в ней отражены мы,
消えてくれるな いつまでも
Пусть этот образ не исчезнет никогда.
髪に飾ろか 接吻(くちづけ)しよか
Украсить ли ими твои волосы? Или поцеловать?
君が手折りし 桃の花
Цветы персика, что ты сорвал для меня.
涙ぐむよな おぼろの月に
Сквозь туманную луну, как будто в слезах,
鐘が鳴ります 寒山寺
Слышен звон колоколов из храма Ханьшань.





陳素瑄 - 夜來香
Album
夜來香
date of release
01-01-2005



Attention! Feel free to leave feedback.