陳綺貞 - 太多 (Too Much) (Live) - translation of the lyrics into German

太多 (Too Much) (Live) - 陳綺貞translation in German




太多 (Too Much) (Live)
Zu viel (Live)
喜歡一個人孤獨的時刻 但不能喜歡太多
Ich mag die Momente des Alleinseins, aber ich darf sie nicht zu sehr mögen
在地鐵站或美術館 孤獨像睡眠一樣餵養我
In der U-Bahn-Station oder im Kunstmuseum, nährt mich die Einsamkeit wie Schlaf
你永無止境的墜落 需要音樂取暖
Dein endloser Fall braucht Musik, um sich zu wärmen
喜歡一個人孤獨的時刻 但不能喜歡太多
Ich mag die Momente des Alleinseins, aber ich darf sie nicht zu sehr mögen
喜歡一個喝著紅酒的女孩 在下雨音樂奏起的時候
Ich mag ein Mädchen, das Rotwein trinkt, wenn die Regenmusik zu spielen beginnt
把她送上鐵塔給全世界的人寫明信片
Sie auf den Eisenturm bringen, damit sie der ganzen Welt Postkarten schreibt
像一隻鳥在最高的地方 歌聲嘹喨
Wie ein Vogel am höchsten Ort, ihr Gesang klar und klangvoll
喜歡一個喝著紅酒的女孩 但不能喜歡太多
Ich mag ein Mädchen, das Rotwein trinkt, aber ich darf sie nicht zu sehr mögen
喜歡一個陽光照射的角落 但不能喜歡太多
Ich mag eine sonnenbeschienene Ecke, aber ich darf sie nicht zu sehr mögen
是幼稚園的小朋友 笑聲像睡眠一樣打擾我
Es sind die Kindergartenkinder, ihr Lachen stört mich wie Schlaf
我們輕輕的揮一揮手 凝結照片的傷口
Wir winken sanft mit den Händen, lassen die Wunde des Fotos erstarren
我喜歡一個陽光照射的角落 但不能喜歡太多
Ich mag eine sonnenbeschienene Ecke, aber ich darf sie nicht zu sehr mögen
喜歡一個人孤獨的時刻
Ich mag die Momente des Alleinseins
但不能喜歡
Aber ich darf nicht mögen...






Attention! Feel free to leave feedback.