陳綺貞 - 女明星 (Live 版) - translation of the lyrics into German

女明星 (Live 版) - 陳綺貞translation in German




女明星 (Live 版)
Die Diva (Live-Version)
為你耽誤了我的工作 為你我被愛情利用
Für dich vernachlässige ich meine Arbeit, für dich wurde ich von der Liebe ausgenutzt
為你我必須努力證明 挖空心思討你歡心
Für dich muss ich mich beweisen, mir die Hirne zermartern, um dir zu gefallen
為你我在舞臺上賣命 為你我努力學鋼琴
Für dich gebe ich auf der Bühne alles, für dich lerne ich Klavier
為你我穿訂做的短裙 為你保持笑容甜蜜
Für dich trage ich maßgeschneiderte Röcke, für dich bewahre ich ein süßes Lächeln
脫掉我的羽毛背心 赤裸擁抱你
Ziehe meine gefiederte Weste aus, um dich nackt zu umarmen
躺在沙發作你的貓咪
Liege auf dem Sofa als deine Katze
故弄玄虛保持神秘 讓別人無從忌妒起
Spiele geheimnisvoll, halte Distanz, damit andere nicht eifersüchtig werden
我是女明星我只崇拜你 崇拜你 崇拜你
Ich bin eine Diva und verehre nur dich, verehre dich, verehre dich
為你耽誤了我的工作 為你我被愛情利用
Für dich vernachlässige ich meine Arbeit, für dich wurde ich von der Liebe ausgenutzt
為你我必須努力證明 挖空心思討你歡心
Für dich muss ich mich beweisen, mir die Hirne zermartern, um dir zu gefallen
為你我塗厚厚的粉底 為你擅自改變劇情
Für dich trage ich dicken Puder auf, für dich ändere ich eigenmächtig die Handlung
為你和朋友保持距離 為你我和對手演戲
Für dich halte ich Abstand zu Freunden, für dich spiele ich mit Rivalen Theater
安排我難得的假期 整天陪伴你
Plane meine seltene Freizeit ein, verbringe den ganzen Tag mit dir
聽你命令作你的玩具
Folge deinen Befehlen, bin dein Spielzeug
故弄玄虛保持神秘 讓別人忌妒你
Spiele geheimnisvoll, halte Distanz, damit andere dich beneiden
我是女明星我只崇拜你 崇拜你 崇拜你
Ich bin eine Diva und verehre nur dich, verehre dich, verehre dich
安排我難得的假期 整天陪伴你
Plane meine seltene Freizeit ein, verbringe den ganzen Tag mit dir
聽你說話作你的歌迷
Höre dir zu, bin dein Groupie
故弄玄虛保持距離 小心的保護你
Spiele geheimnisvoll, halte Abstand, beschütze dich vorsichtig
我是女明星我只崇拜你 崇拜你 崇拜你
Ich bin eine Diva und verehre nur dich, verehre dich, verehre dich





Writer(s): Cheng Hu Zhong, Chen Qi Zhen Qi Zhen


Attention! Feel free to leave feedback.