陳綺貞 - 就算全世界與我為敵 - translation of the lyrics into German

就算全世界與我為敵 - 陳綺貞translation in German




就算全世界與我為敵
Auch wenn die ganze Welt gegen mich ist
看你的眼神 有一點懷疑
In deinen Augen sehe ich Zweifel
再這樣下去 我如何討你歡心
Wenn das so weitergeht, wie soll ich dir gefallen?
閉上了眼睛 什麼都不想聽
Ich schließe die Augen, höre auf nichts
誰都別說 我就要失去耐性
Sag kein Wort, ich verliere die Geduld
看你的表情 有一點不確定
Dein Gesicht zeigt Unsicherheit
眼看被愛情圍困的腳步如何看齊
Wie können Schritte, die von Liebe umzingelt sind, gleich sein?
離開了人群 什麼都不想聽
Ich verlasse die Menge, höre auf nichts
誰都別問 我早已下定決心
Frag mich nicht, mein Entschluss steht fest
就算全世界與我為敵 我還是要愛你
Auch wenn die ganze Welt gegen mich ist, werde ich dich lieben
感覺愛情的潮汐 在你我之間來來去去
Spüre die Gezeiten der Liebe, die zwischen uns hin und her gehen
就算全世界與我為敵 我也不會逃避
Auch wenn die ganze Welt gegen mich ist, werde ich nicht fliehen
我要的不只是愛你而已
Ich will nicht nur dich lieben
我要讓所有虛偽的人都看清自己
Ich will, dass alle Heuchler sich selbst erkennen
看你的表情 有一點不確定
Dein Gesicht zeigt Unsicherheit
再這樣胡思亂想 該叫我如何相信
Wenn du so wild spekulierst, wie soll ich dir vertrauen?
離開了人群 什麼都不想聽
Ich verlasse die Menge, höre auf nichts
誰都別問 我早已下定決心
Frag mich nicht, mein Entschluss steht fest
就算全世界與我為敵 我還是要愛你
Auch wenn die ganze Welt gegen mich ist, werde ich dich lieben
付出所有的勇氣 讓愛如潮汐自由來去
Mit all meinem Mut, lasse ich die Liebe frei wie die Gezeiten
就算全世界與我為敵 我也不會逃避
Auch wenn die ganze Welt gegen mich ist, werde ich nicht fliehen
我要的不只是愛你而已
Ich will nicht nur dich lieben
我要讓所有虛偽的人都看清自己
Ich will, dass alle Heuchler sich selbst erkennen
就算全世界與我為敵 我還是要愛你
Auch wenn die ganze Welt gegen mich ist, werde ich dich lieben
付出所有的勇氣 讓愛如潮汐自由來去
Mit all meinem Mut, lasse ich die Liebe frei wie die Gezeiten
就算全世界與我為敵 我也不會逃避
Auch wenn die ganze Welt gegen mich ist, werde ich nicht fliehen
我要的不只是愛你而已
Ich will nicht nur dich lieben
我要讓所有虛偽的人都看清自己
Ich will, dass alle Heuchler sich selbst erkennen
就讓我一步一步一步跟著你
Lass mich Schritt für Schritt mit dir gehen





Writer(s): Chen Qi Zhen Qi Zhen


Attention! Feel free to leave feedback.