陳綺貞 - 慢歌1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳綺貞 - 慢歌1




慢歌1
Медленная песня 1
早已忘了想你的滋味是什么
Я уже забыла, каково это скучать по тебе,
因为每分每秒都被你占据在心中
Ведь каждую секунду ты занимаешь мои мысли.
你的一举一动牵扯在我生活的隙缝
Твои малейшие движения проникают в каждый уголок моей жизни.
谁能告诉我离开你的我会有多自由
Кто-нибудь может сказать мне, насколько свободной я буду без тебя?
也曾想过躲进别人温暖的怀中
Я думала найти утешение в чьих-то теплых объятиях,
可是这么一来就一点意义也没有
Но тогда всё потеряет смысл.
我的高尚情操一直不断提醒着我
Мои высокие чувства постоянно напоминают мне,
离开你的我不论过多久还是会寂寞
Что без тебя, сколько бы времени ни прошло, я буду одинока.
别对我小心翼翼
Не будь со мной так осторожен,
别让我看轻你
Не дай мне потерять к тебе уважение.
跟着我勇敢地走下去
Следуй за мной смело,
别劝我回心转意
Не уговаривай меня передумать.
这不是廉价的爱情
Это не дешевая любовь,
看着我对我说真爱我
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты действительно любишь меня.
也曾想过躲进别人温暖的怀中
Я думала найти утешение в чьих-то теплых объятиях,
可是这么一来就一点意义也没有
Но тогда всё потеряет смысл.
我的高尚情操一直不断提醒着我
Мои высокие чувства постоянно напоминают мне,
离开你的我不论过多久
Что без тебя, сколько бы времени ни прошло,
还是会寂寞
Я буду одинока.
别对我小心翼翼
Не будь со мной так осторожен,
别让我看轻你
Не дай мне потерять к тебе уважение.
跟着我勇敢地走下去
Следуй за мной смело,
别劝我回心转意
Не уговаривай меня передумать.
这不是廉价的爱情
Это не дешевая любовь,
看着我对我说真爱我
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты действительно любишь меня.
也曾想过躲进别人温暖的怀中
Я думала найти утешение в чьих-то теплых объятиях,
可是这么一来就一点意义也没有
Но тогда всё потеряет смысл.
我的高尚情操一直不断提醒着我
Мои высокие чувства постоянно напоминают мне,
离开你的我不论过多久
Что без тебя, сколько бы времени ни прошло,
还是会寂寞
Я буду одинока.





Writer(s): Chen Qi Zhen Qi Zhen


Attention! Feel free to leave feedback.