慢歌一 - 陳綺貞translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
早已忘了想你的滋味是什么
Ich
habe
längst
vergessen,
wie
es
sich
anfühlt,
an
dich
zu
denken
因为每分每秒都被你占据在心中
Denn
jede
Sekunde
bist
du
in
meinem
Herzen
你的一举一动牵扯在我生活的隙缝
Jede
deiner
Bewegungen
durchdringt
die
Ritzen
meines
Lebens
谁能告诉我离开你的我会有多自由
Wer
kann
mir
sagen,
wie
frei
ich
ohne
dich
wäre?
也曾想过躲进别人温暖的怀中
Ich
dachte
schon
daran,
mich
in
die
Arme
eines
anderen
zu
flüchten
可是这么一来就一点意义也没有
Aber
das
würde
alles
bedeutungslos
machen
我的高尚情操一直不断提醒着我
Meine
edlen
Gefühle
erinnern
mich
ständig
daran
离开你的我不论过多久还是会寂寞
Dass
ich
ohne
dich,
egal
wie
lange,
immer
einsam
bleiben
werde
别对我小心翼翼
Sei
nicht
so
vorsichtig
mit
mir
别让我看轻你
Lass
mich
dich
nicht
unterschätzen
跟着我勇敢地走下去
Folge
mir
und
geh
mutig
weiter
别劝我回心转意
Versuch
nicht,
mich
umzustimmen
这不是廉价的爱情
Das
ist
keine
billige
Liebe
看着我对我说真爱我
Sieh
mich
an
und
sag,
dass
du
mich
wirklich
liebst
也曾想过躲进别人温暖的怀中
Ich
dachte
schon
daran,
mich
in
die
Arme
eines
anderen
zu
flüchten
可是这么一来就一点意义也没有
Aber
das
würde
alles
bedeutungslos
machen
我的高尚情操一直不断提醒着我
Meine
edlen
Gefühle
erinnern
mich
ständig
daran
离开你的我不论过多久还是会寂寞
Dass
ich
ohne
dich,
egal
wie
lange,
immer
einsam
bleiben
werde
别对我小心翼翼
Sei
nicht
so
vorsichtig
mit
mir
别让我看轻你
Lass
mich
dich
nicht
unterschätzen
跟着我勇敢地走下去
Folge
mir
und
geh
mutig
weiter
别劝我回心转意
Versuch
nicht,
mich
umzustimmen
这不是廉价的爱情
Das
ist
keine
billige
Liebe
看着我对我说真爱我
Sieh
mich
an
und
sag,
dass
du
mich
wirklich
liebst
也曾想过躲进别人温暖的怀中
Ich
dachte
schon
daran,
mich
in
die
Arme
eines
anderen
zu
flüchten
可是这么一来就一点意义也没有
Aber
das
würde
alles
bedeutungslos
machen
我的高尚情操一直不断提醒着我
Meine
edlen
Gefühle
erinnern
mich
ständig
daran
离开你的我不论过多久
Dass
ich
ohne
dich,
egal
wie
lange
还是会寂寞
Immer
einsam
bleiben
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qi Zhen Chen
Attention! Feel free to leave feedback.