Lyrics and translation 陳綺貞 - 我亲爱的偏执狂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我亲爱的偏执狂
My Dearest Paranoiac
為什麼你總沉迷於某種神奇的幻想
Why
are
you
always
obsessed
with
some
magical
fantasy?
那是躲也躲不掉牙痛一般強烈的慾望
It
is
a
craving
that
is
as
strong
as
a
toothache
that
can't
be
ignored.
外面人聲沸騰如潮漲
百般無聊好喧鬧
Outside,
the
voices
of
people
are
boiling
like
a
rising
tide,
all
sorts
of
boredom,
all
sorts
of
noise.
你目眩神迷說不知道
只顯得可笑
Your
eyes
are
dazed
and
confused,
and
you
say
you
don't
know
- you
just
seem
ridiculous.
為什麼你會相信每件事都有解決的辦法
Why
do
you
believe
that
there
is
a
solution
to
everything?
這就好像吞進鮭魚卻卡在喉嚨的中央
It's
like
swallowing
salmon
and
it
gets
stuck
in
your
throat.
有千百種可能無解答
你去挪威找魚算帳
There
are
a
thousand
possibilities
with
no
answers.
You
go
to
Norway
to
settle
accounts
with
the
fish.
又一頭鑽進了犀牛角
今天比想像還漫長
You've钻进犀牛角gone
into
the
rhino's
horn
again.
Today
is
even
longer
than
you
imagined.
假如你無法隱藏
就不要故做輕鬆模樣
If
you
can't
hide
it,
don't
pretend
to
be
relaxed.
其實你很悲傷這很尋常我親愛的偏執狂
Actually,
you
are
very
sad,
my
dearest
paranoiac.
It's
very
ordinary.
為什麼你總沉迷於某種神奇的幻想
Why
are
you
always
obsessed
with
some
magical
fantasy?
彷彿抱著一盆永遠不會開花的仙人掌
It's
like
holding
a
cactus
that
will
never
bloom.
外面人聲沸騰如潮漲
百般無聊好喧鬧
Outside,
the
voices
of
people
are
boiling
like
a
rising
tide,
all
sorts
of
boredom,
all
sorts
of
noise.
你雙手插口袋墊起腳
於是一切看來
You
put
your
hands
in
your
pockets
and
stand
on
your
tiptoes,
and
everything
looks
你雙手插口袋墊起腳
於是一切看來
You
put
your
hands
in
your
pockets
and
stand
on
your
tiptoes,
and
everything
looks
你雙手插口袋墊起腳
一切看來美好
You
put
your
hands
in
your
pockets
and
stand
on
your
tiptoes,
everything
looks
beautiful.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.