Lyrics and translation 陳綺貞 - 殘缺的彩虹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一次
我不想要
一個人走
В
этот
раз
я
не
хочу
идти
одна,
回去的路
總是背對彩虹
На
обратном
пути
всегда
спиной
к
радуге.
沒有你
我是殘缺的彩虹
Без
тебя
я
— неполная
радуга,
失去一個最重要的顏色
Потерявшая
самый
важный
цвет.
想要聽你說
你都怎麼過
Хочу
услышать,
как
ты
живешь,
你現在好嗎
你微笑點頭
Как
твои
дела?
Ты
улыбаешься
и
киваешь.
想要聽你說
快樂多過憂愁
Хочу
услышать,
что
радости
больше,
чем
печали,
想要聽你說
Хочу
услышать
это
от
тебя,
卻發現你在騙我
Но
понимаю,
что
ты
обманываешь
меня.
這一次
你陪著我
兩個人走
В
этот
раз
ты
идешь
со
мной,
回去的路
回頭就有彩虹
На
обратном
пути,
оглянувшись,
увидим
радугу.
沒有你
我是殘缺的彩虹
Без
тебя
я
— неполная
радуга,
哪裡去找
最重要的顏色
Где
же
найти
самый
важный
цвет?
想要聽你說
你都怎麼過
Хочу
услышать,
как
ты
живешь,
你現在好嗎
你微笑點頭
Как
твои
дела?
Ты
улыбаешься
и
киваешь.
想要聽你說
快樂多過憂愁
Хочу
услышать,
что
радости
больше,
чем
печали,
想要聽你說
Хочу
услышать
это
от
тебя,
卻發現你在騙我
Но
понимаю,
что
ты
обманываешь
меня.
想要聽你說
你都怎麼過
Хочу
услышать,
как
ты
живешь,
你現在好嗎
你微笑點頭
Как
твои
дела?
Ты
улыбаешься
и
киваешь.
想要聽你說
快樂多過憂愁
Хочу
услышать,
что
радости
больше,
чем
печали,
想要聽你說
Хочу
услышать
это
от
тебя,
想要聽你說
Хочу
услышать
это
от
тебя,
想要聽你說
Хочу
услышать
это
от
тебя,
你看見的光
Свет,
который
ты
видишь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Qi Zhen, 陳 綺貞
Album
殘缺的彩虹
date of release
15-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.