陳綺貞 - 距离 (Distance) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳綺貞 - 距离 (Distance)




距离 (Distance)
Расстояние (Distance)
進一步就是退,退在你影子覆蓋範圍,
Шаг навстречу - это шаг назад, туда, куда падает твоя тень,
你看的事情多絕對,絕對沒有容許犯錯的機會。
Твой взгляд так бескомпромиссен, в нем нет места для моих ошибок.
退一步就是追,追趕被你侵犯的機會,
Шаг назад - это погоня, погоня за шансом быть с тобой ближе,
我留的空間越絕對,越看出你想要擁抱的意味。
Чем больше пространства я оставляю, тем яснее твое желание обнять меня.
而我在猜,你會怎麼做... 當你失落,意志力薄弱,
И я гадаю, что ты сделаешь... Когда ты потерян, когда слабеют твои силы,
除非是我,在你的耳邊訴說,彌補一個人的虛空。
Только я могу, шепча тебе на ухо, заполнить пустоту одиночества.
我們現在,遠距離的戀愛...
Сейчас между нами расстояние...
我是否該坦白我的關懷?
Должна ли я быть откровенной в своей заботе?
除非是我,熟悉你身體的脈博需要最深邃的安慰,
Только я, знакомая с биением твоего сердца, знаю, как сильно ты нуждаешься в утешении,
讓我貼進你最柔軟的心扉,
Позволь мне прикоснуться к самому нежному в тебе,
只有我,才能將你的好壞,
Только я могу принять тебя целиком,
都擁有。
Со всеми твоими достоинствами и недостатками.
而我在猜,你會怎麼做,
И я гадаю, что ты сделаешь,
當你滿足不了你的欲求?
Когда не сможешь справиться со своими желаниями?
如果是我在你的耳邊訴說,能否彌補兩個人的虛空?
Если я буду шептать тебе на ухо, смогу ли я заполнить пустоту нас обоих?
我們現在,遠距離的戀愛...
Сейчас между нами расстояние...
我是否該放鬆我的期待
Должна ли я усмирить свои ожидания?
除非是我,熟悉你身體的脈博需要最深邃的安慰,
Только я, знакомая с биением твоего сердца, знаю, как сильно ты нуждаешься в утешении,
讓我貼進你最柔軟的心扉,
Позволь мне прикоснуться к самому нежному в тебе,
才能將我們的距離,都佔有。
Чтобы заполнить собой все расстояние между нами.
退一步就是追,
Шаг назад - это погоня,
追趕被你侵犯的機會。
Погоня за шансом быть с тобой ближе.
你留的空間除,非,是,我
Ты оставляешь пространство только для меня,
才能將我們的距離,都佔有。
Чтобы я могла заполнить собой все расстояние между нами.





Writer(s): Chen Qi Zhen, 陳 綺貞, 陳 綺貞


Attention! Feel free to leave feedback.