Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁令我像透不到气
无力发言激得跳起
Wer
lässt
mich
fühlen,
als
könnte
ich
nicht
atmen,
sprachlos,
so
gereizt,
dass
ich
aufspringe?
谁令我像透不到气
红着脸庞激气
Wer
lässt
mich
fühlen,
als
könnte
ich
nicht
atmen,
mit
rotem
Gesicht
vor
Ärger?
没法输得起仍是看见你在我脑海中乱0甘飞
Kann
es
mir
nicht
leisten
zu
verlieren,
sehe
dich
trotzdem
wild
in
meinen
Gedanken
herumfliegen.
像闹着玩笑的你摄了我心便挥手话远离
Wie
du,
der
scherzt,
mein
Herz
erobert
hat
und
dann
zum
Abschied
winkt
und
sagt,
er
geht
fort.
若说今天起无谓再见你
但我痴心得像要死
Wenn
ich
sage,
ab
heute
sei
es
sinnlos,
dich
wiederzusehen,
doch
mein
verliebtes
Herz
fühlt
sich
an,
als
würde
es
sterben.
实在是没法忍你
胡乱去闯好似卫斯理
Ich
kann
dich
wirklich
nicht
ertragen,
wie
du
rücksichtslos
herumstürmst
wie
Wesley.
用爱的拖拉机心中可会有空地
Mit
dem
Liebestraktor,
gäbe
es
wohl
freien
Platz
im
Herzen?
爱永无十全十美欠缺了却恨到死
Liebe
ist
niemals
vollkommen,
fehlt
sie,
hasst
man
bis
zum
Tod.
用爱的拖拉机拖出千百亩空地
Mit
dem
Liebestraktor
Tausende
Morgen
freies
Land
herausziehen.
与你去占有他并辟一块小天地
从不放弃专利
Mit
dir
es
besetzen
und
eine
kleine
Welt
erschaffen,
niemals
das
Exklusivrecht
aufgeben.
无奈我梦境中想你
常被折磨伤心到死
Hilflos
denke
ich
in
meinen
Träumen
an
dich,
oft
gequält,
todunglücklich.
无奈我梦境中的你全是骗人把戏
Hilflos
ist
der
du
in
meinen
Träumen
nur
ein
betrügerisches
Spiel.
无奈我梦境中想你
常被折磨伤心到死
Hilflos
denke
ich
in
meinen
Träumen
an
dich,
oft
gequält,
todunglücklich.
无奈我梦境中的你全是骗人把戏
Hilflos
ist
der
du
in
meinen
Träumen
nur
ein
betrügerisches
Spiel.
你说别离不必多记起
我说别离伤心得要死
Du
sagst,
Abschied
braucht
keine
große
Erinnerung,
ich
sage,
Abschied
macht
mich
todunglücklich.
没法输得起仍是看见你在我脑海中乱0甘飞
Kann
es
mir
nicht
leisten
zu
verlieren,
sehe
dich
trotzdem
wild
in
meinen
Gedanken
herumfliegen.
像闹着玩笑的你摄了我心便挥手话远离
Wie
du,
der
scherzt,
mein
Herz
erobert
hat
und
dann
zum
Abschied
winkt
und
sagt,
er
geht
fort.
若说今天起无谓再见你
但我痴心得像要死
Wenn
ich
sage,
ab
heute
sei
es
sinnlos,
dich
wiederzusehen,
doch
mein
verliebtes
Herz
fühlt
sich
an,
als
würde
es
sterben.
实在是没法忍你
胡乱去闯好似卫斯理
Ich
kann
dich
wirklich
nicht
ertragen,
wie
du
rücksichtslos
herumstürmst
wie
Wesley.
用爱的拖拉机心中可会有空地
Mit
dem
Liebestraktor,
gäbe
es
wohl
freien
Platz
im
Herzen?
爱永无十全十美欠缺了却恨到死
Liebe
ist
niemals
vollkommen,
fehlt
sie,
hasst
man
bis
zum
Tod.
用爱的拖拉机拖出千百亩空地
Mit
dem
Liebestraktor
Tausende
Morgen
freies
Land
herausziehen.
与你去占有他并辟一块小天地
从不放弃专利
Mit
dir
es
besetzen
und
eine
kleine
Welt
erschaffen,
niemals
das
Exklusivrecht
aufgeben.
无奈我梦境中想你
常被折磨伤心到死
Hilflos
denke
ich
in
meinen
Träumen
an
dich,
oft
gequält,
todunglücklich.
无奈我梦境中的你全是骗人把戏
Hilflos
ist
der
du
in
meinen
Träumen
nur
ein
betrügerisches
Spiel.
无奈我梦境中想你
常被折磨伤心到死
Hilflos
denke
ich
in
meinen
Träumen
an
dich,
oft
gequält,
todunglücklich.
无奈我梦境中的你全是骗人把戏
Hilflos
ist
der
du
in
meinen
Träumen
nur
ein
betrügerisches
Spiel.
你说别离不必多记起
我说别离伤心得要死
Du
sagst,
Abschied
braucht
keine
große
Erinnerung,
ich
sage,
Abschied
macht
mich
todunglücklich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jian Long Du Zhi
Attention! Feel free to leave feedback.