Lyrics and translation 陳美玲 - 讓最美好留給回憶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓最美好留給回憶
Пусть самое прекрасное останется в воспоминаниях
离开
不应该悲哀
Расставание
не
должно
быть
печальным,
而应该珍惜一分一秒记进你心
а
должно
быть
временем,
каждую
секунду
которого
ты
бережно
хранишь
в
своем
сердце.
此刻身边的季节
Этот
момент,
это
время
года,
一花一草拥有的光采
сияние
каждого
цветка,
каждой
травинки
收于心坎
я
храню
в
своем
сердце.
问我现在现在刚正是朵朵花开
Спроси
меня
сейчас,
ведь
сейчас
цветы
распускаются,
但怎么竟说要分开
но
почему
же
я
говорю
о
расставании?
日后若是花会谢增添悲哀
что
если
потом
цветы
завянут,
это
добавит
печали,
令我重叠深感慨
и
я
буду
глубоко
сожалеть.
我愿这美貌
Я
хочу,
чтобы
эта
красота
一生与我记忆相随
навсегда
осталась
в
моей
памяти.
那一天花开
永远在
Чтобы
тот
день,
когда
цветы
распустились,
был
вечным.
离开
非今天痴心已改
Расставание
— не
потому,
что
сегодня
мои
чувства
изменились,
非今天心中不
你要想对你伤害此刻深深拥抱你
не
потому,
что
сегодня
в
моем
сердце
нет
тебя.
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Сейчас
я
крепко
обнимаю
тебя,
你的面貌尽量记住永不更改
твое
лицо
я
постараюсь
запомнить
навсегда.
也许
F在F在是刚刚爱得精彩
Возможно,
сейчас
наша
любовь
как
раз
в
самом
разгаре,
问怎么舍得不再爱
спрашиваешь,
как
я
могу
решиться
больше
не
любить?
K狠心放开
Жестоко
отпускаю
тебя,
日后若是真厌倦到讲分开
что
если
потом
мы
действительно
устанем
друг
от
друга
и
решим
расстаться,
尽消失今天的爱是多么痛哀
то
исчезновение
сегодняшней
любви
будет
слишком
болезненным.
我让情浓留思忆中
Я
оставляю
нашу
сильную
любовь
в
воспоминаниях,
在最深深处
в
самом
глубоком
месте.
也许
F在F在是刚刚爱得精彩
Возможно,
сейчас
наша
любовь
как
раз
в
самом
разгаре,
问怎么舍得不再爱
спрашиваешь,
как
я
могу
решиться
больше
не
любить?
K狠心放开
Жестоко
отпускаю
тебя,
日后若是真厌倦到讲分开
что
если
потом
мы
действительно
устанем
друг
от
друга
и
решим
расстаться,
尽消失今天的爱是多么痛哀
то
исчезновение
сегодняшней
любви
будет
слишком
болезненным.
也许
F在F在是刚刚爱得精彩
Возможно,
сейчас
наша
любовь
как
раз
в
самом
разгаре,
问怎么舍得不再爱
спрашиваешь,
как
я
могу
решиться
больше
не
любить?
K狠心放开
Жестоко
отпускаю
тебя,
日后若是真厌倦到讲分开
что
если
потом
мы
действительно
устанем
друг
от
друга
и
решим
расстаться,
尽消失今天的爱是多么痛哀
то
исчезновение
сегодняшней
любви
будет
слишком
болезненным.
我让情浓留思忆中
Я
оставляю
нашу
сильную
любовь
в
воспоминаниях,
令你的真
终不变改
чтобы
твоя
искренность
осталась
неизменной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! Feel free to leave feedback.