Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Child
Niemands Kind
As
I
Was
Slowly
Passing
An
Orphans'
Home
One
Day.
Als
ich
langsam
an
einem
Waisenhaus
vorbeiging
eines
Tages.
I
Stopped
There
For
A
Moment,
Just
To
Watch
The
Children
Play.
Blieb
ich
einen
Moment
stehen,
nur
um
die
Kinder
spielen
zu
sehen.
Alone
A
Boy
Was
Standing
And
When
I
Asked
Him
Why.
Allein
stand
ein
Junge,
und
als
ich
ihn
fragte
warum.
He
Turned
With
Eyes
That
Could
Not
See
And
He
Began
To
Cry.
Drehte
er
sich
mit
Augen,
die
nicht
sehen
konnten,
und
begann
zu
weinen.
I'm
Nobody's
Child,
I'm
Nobody's
Child.
Ich
bin
niemands
Kind,
ich
bin
niemands
Kind.
Just
Like
A
Flower,
I'm
Growing
Wild.
Wie
eine
Blume
wachse
ich
wild.
No
Mommy's
Kisses
And
No
Daddy's
Smile.
Keine
Mutters
Küsse
und
kein
Lächeln
des
Vaters.
Nobody
Wants
Me,
I'm
Nobody's
Child.
Niemand
will
mich,
ich
bin
niemands
Kind.
People
Come
For
Children
And
Take
Them
For
Their
Own.
Menschen
kommen,
nehmen
Kinder
und
machen
sie
zu
ihren
Eigenen.
But
They
All
Seem
To
Pass
Me
And
I
Am
Left
Here
All
Alone.
Doch
sie
alle
scheinen
an
mir
vorbeizugehen,
und
ich
bleibe
hier
ganz
allein.
I
Know
They'd
Like
To
Take
Me
But
When
They
See
I'm
Blind.
Ich
weiß,
sie
würden
mich
gerne
nehmen,
doch
wenn
sie
sehen,
dass
ich
blind
bin.
They
Always
Take
Some
Other
Child
And
I
Am
Left
Behind.
Nehmen
sie
immer
ein
anderes
Kind,
und
ich
werde
zurückgelassen.
I'm
Nobody's
Child,
I'm
Nobody's
Child.
Ich
bin
niemands
Kind,
ich
bin
niemands
Kind.
Just
Like
A
Flower,
I'm
Growing
Wild.
Wie
eine
Blume
wachse
ich
wild.
No
Mommy's
Kisses
And
No
Daddy's
Smile.
Keine
Mutters
Küsse
und
kein
Lächeln
des
Vaters.
Nobody
Wants
Me,
I'm
Nobody's
Child.
Niemand
will
mich,
ich
bin
niemands
Kind.
No
Mommy's
Arms
To
Hold
Me
And
Soothe
Me
When
I
Cry.
Keine
Mutters
Arme,
die
mich
halten
und
trösten,
wenn
ich
weine.
Sometimes
I
Get
So
Lonely,
I
Just
Wish
That
I
Could
Die.
Manchmal
fühle
ich
mich
so
einsam,
ich
wünschte
nur,
ich
könnte
sterben.
I'll
Walk
The
Streets
Of
Heaven
Where
All
The
Blind
Can
See.
Ich
werde
die
Straßen
des
Himmels
wandern,
wo
alle
Blinden
sehen
können.
And
Just
Like
All
The
Other
Kids,
There'd
Be
A
Home
For
Me.
Und
wie
alle
anderen
Kinder
gäbe
es
ein
Zuhause
für
mich.
I'm
Nobody's
Child,
I'm
Nobody's
Child.
Ich
bin
niemands
Kind,
ich
bin
niemands
Kind.
Just
Like
A
Flower,
I'm
Growing
Wild.
Wie
eine
Blume
wachse
ich
wild.
No
Mommy's
Kisses
And
No
Daddy's
Smile.
Keine
Mutters
Küsse
und
kein
Lächeln
des
Vaters.
Nobody
Wants
Me,
I'm
Nobody's
Child.
Niemand
will
mich,
ich
bin
niemands
Kind.
Nobody
Wants
Me,
I'm
Nobody's
Child
Niemand
will
mich,
ich
bin
niemands
Kind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coben Cy, Foree Mel
Attention! Feel free to leave feedback.