Lyrics and translation 陳美齡 - 初冬夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《初冬夜》
《Ранняя
зимняя
ночь》
轻轻微笑半点温馨
Нежная
улыбка,
капля
тепла,
你总是来去匆匆
Ты
всегда
приходишь
и
уходишь
в
спешке.
一句问候偶然相见
Одно
приветствие
при
случайной
встрече
已令我快乐满足
Уже
делает
меня
счастливой
и
довольной.
冷漠的眼
冰凉的手
Холодный
взгляд,
ледяная
рука
打碎我仅有的梦
Разбивают
мой
единственный
сон.
初冬夜里
在寒风中
Ранней
зимней
ночью,
на
холодном
ветру,
我怀念着过往种种
Я
вспоминаю
все,
что
было.
每当想起你的脸孔
Каждый
раз,
когда
вспоминаю
твое
лицо,
苦闷烦忧变笑容
Тоска
и
тревога
превращаются
в
улыбку.
在这寒冷寂寞初冬夜
В
эту
холодную,
одинокую
раннюю
зимнюю
ночь
愿你把我悲哀化春风
Пусть
моя
печаль
превратится
для
тебя
в
весенний
ветер.
脸上泪痕由衷的爱
Слезы
на
лице,
искренняя
любовь,
随风为你传送
С
ветром
к
тебе
летят.
灯火已暗
雪落心中
Огни
погасли,
снег
падает
в
сердце,
对你的爱不化溶
Моя
любовь
к
тебе
не
тает.
徘徊窗前盼你出现
Брожу
у
окна,
жду
твоего
появления,
别笑我幼稚可怜
Не
смейся
над
моей
детской
наивностью.
天上月亮永远闪跃
Луна
в
небе
вечно
сияет,
伴着我找你影踪
Помогает
мне
искать
твой
след.
万语千言轻诉互重
Тысячи
слов
шепчу
с
нежностью,
为你默默祝福心中
Молча
благословляю
тебя
в
своем
сердце.
每当想起你的脸孔
Каждый
раз,
когда
вспоминаю
твое
лицо,
苦闷烦忧变笑容
Тоска
и
тревога
превращаются
в
улыбку.
在这寒冷寂寞初冬夜
В
эту
холодную,
одинокую
раннюю
зимнюю
ночь
愿你把我悲哀化春风
Пусть
моя
печаль
превратится
для
тебя
в
весенний
ветер.
脸上泪痕由衷的爱
Слезы
на
лице,
искренняя
любовь,
随风为你传送
С
ветром
к
тебе
летят.
每当想起你的脸孔
Каждый
раз,
когда
вспоминаю
твое
лицо,
苦闷烦忧变笑容
Тоска
и
тревога
превращаются
в
улыбку.
在这寒冷寂寞初冬夜
В
эту
холодную,
одинокую
раннюю
зимнюю
ночь
愿你把我悲哀化春风
Пусть
моя
печаль
превратится
для
тебя
в
весенний
ветер.
脸上泪痕由衷的爱
Слезы
на
лице,
искренняя
любовь,
随风为你传送
С
ветром
к
тебе
летят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.