陳美齡 - 帰って来たつばめ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳美齡 - 帰って来たつばめ




帰って来たつばめ
Вернувшаяся ласточка
くちばしに 止まり木をひとつ くわえて 旅に出る
С веточкой в клюве, одной-единственной, я в путь отправляюсь.
振り向けば 住み惯れた街の 灯りが騒いでる
Оглянусь назад огни родного города шумят, прощаясь.
ぬくもり振り舍て 岚の海へと あ~あ~ 泣き虫つばめ
Тепло позабыв, в бушующую морскую даль… Ах… Плакса-ласточка.
あの人の胸で 安らげば しあわせ 来たかしら
В твоих объятиях обретя покой, разве счастье не пришло бы?
ふるさとの街で 安らげば しあわせ 来たかしら
В родном городе обретя покой, разве счастье не пришло бы?
いくつも しあわせ この手で逃がした あ~あ~ 臆病つばめ
Сколько раз счастье упускала я из рук… Ах… Трусиха-ласточка.
明日はまた どこの空なのか 知らない街ばかり
Завтра вновь под другим небом, в незнакомом городе окажусь.
寂しさが 胸を缔め付けて 母さん思い出す
Тоска сжимает сердце, и я вспоминаю маму.
季节を 追いかけ 心が飞び立つ あ~あ~ つばめはつばめ
В погоне за теплом, душа моя взлетает… Ах… Ласточка я, просто ласточка.
あ~あ~ つばめはつばめ
Ах… Ласточка я, просто ласточка.





Writer(s): 喜多條忠, 陳美齡


Attention! Feel free to leave feedback.