陳芬蘭 - 淚的小花 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳芬蘭 - 淚的小花




淚的小花
Слёзы - маленький цветок
在雨夜里飘落下
В дождливую ночь падают,
黄的花白的花
Жёлтые цветы, белые цветы.
带雨的花使我想起了他
Цветы под дождём напоминают мне о нём,
就像是含泪的他
Как будто он сам, со слезами на глазах.
为了什么总把头儿垂下
Почему он всегда опускает голову?
默默地不说一句话
Молча, не говоря ни слова.
见他泪流见她不说话
Видеть его слёзы, видеть его молчание,
真叫我放不下
Не даёт мне покоя.
在深夜里明月下
В глубокой ночи, под луной,
有几朵含笑的花
Есть несколько улыбающихся цветов.
含笑的花使我想起了他
Улыбающиеся цветы напоминают мне о нём,
她的笑艳丽像彩霞
Его улыбка яркая, как заря.
只要她的笑叫我常牵挂
Только его улыбка заставляет меня волноваться,
深深地一笑像朵花
Глубокая улыбка, как цветок.
见她含笑见她不说话
Видеть его улыбку, видеть его молчание,
真叫我心牵挂
Заставляет моё сердце трепетать.
在黑夜里天空中
В тёмной ночи, в небе,
有几颗闪亮的星
Есть несколько мерцающих звёзд.
闪亮的星使我想起一个人
Мерцающие звёзды напоминают мне о нём,
他的眼脉脉含情
Его глаза полны нежности.
只要她的心也有我的影
Если в его сердце есть место и для меня,
脉脉的深情长在心
Эта нежность навсегда останется в моём сердце.
任黑夜长任寒风紧
Пусть ночь длинна, пусть ветер холоден,
我也感觉温馨
Я всё равно чувствую тепло.





Writer(s): Yi Minh


Attention! Feel free to leave feedback.