Lyrics and translation 陳芳語 - Jia Zai Na Li
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jia Zai Na Li
Где мой дом?
來自澳洲,那裡從小長大
Родом
из
Австралии,
там
я
выросла
所以當我講話總是有一個腔調
Поэтому,
когда
я
говорю,
у
меня
всегда
есть
акцент
就是外國人,但膚色是黃
Настоящая
иностранка,
но
с
желтой
кожей
卻搬到台北也無法的忘掉
И
даже
переехав
в
Тайбэй,
я
не
могу
забыть
曾經不知道該屬於哪
Когда-то
я
не
знала,
куда
принадлежу
怎麼入境隨俗都不像
Как
бы
я
ни
старалась,
я
не
могла
вписаться
如何重新適應這地方
Как
мне
снова
адаптироваться
к
этому
месту?
讓我兩邊都感覺像家
Чтобы
оба
места
ощущались
как
дом
怎麼辦我
離鄉
Что
мне
делать?
Я
покинула
дом
到了別的地方
Оказалась
в
другом
месте
習俗都不一樣
Здесь
совсем
другие
обычаи
現在不知家在那裡
Теперь
я
не
знаю,
где
мой
дом
到了別的地方
Оказалась
в
другом
месте
習俗都不一樣
Здесь
совсем
другие
обычаи
現在不知家在那裡
Теперь
я
не
знаю,
где
мой
дом
怎麼辦
就是聽不懂話
Что
мне
делать?
Я
просто
не
понимаю
речь
中文英文用法
Китайский,
английский,
разные
способы
выражения
讓我心裡掙扎
Моя
душа
разрывается
沒有安全感但
Нет
чувства
безопасности,
но
不想一直在煩
Я
не
хочу
постоянно
беспокоиться
為何不能簡單
Почему
все
не
может
быть
просто?
生活必要複雜
Зачем
усложнять
жизнь?
我想
感覺
有家
Я
хочу
чувствовать
себя
как
дома
也許需要親戚
Может
быть,
мне
нужны
родные
家人朋友一起
Семья
и
друзья
рядом
或許只要時間
長大
А
может,
просто
нужно
время,
чтобы
повзрослеть
怎麼辦我
離鄉
Что
мне
делать?
Я
покинула
дом
到了別的地方
Оказалась
в
другом
месте
習俗都不一樣
Здесь
совсем
другие
обычаи
現在不知家在那裡
Теперь
я
не
знаю,
где
мой
дом
到了別的地方
Оказалась
в
другом
месте
習俗都不一樣
Здесь
совсем
другие
обычаи
現在不知家在那裡
Теперь
я
не
знаю,
где
мой
дом
從小就在美國長大
Выросла
в
Америке
с
детства
大學畢業來到台灣
После
окончания
университета
приехала
на
Тайвань
現在不知道屬於那
Теперь
я
не
знаю,
куда
принадлежу
因為兩邊都是我家
Потому
что
оба
места
- мой
дом
跟你很像,膚色是黃
Похожа
на
тебя,
кожа
желтая
只是我中文卻不太會講
Только
я
плохо
говорю
по-китайски
所以花了三個月
Поэтому
потратила
три
месяца
學習這裡的語言
На
изучение
местного
языка
音樂事業醬子開始
Так
началась
моя
музыкальная
карьера
住在那裡都不排斥
Я
не
против
жить
где
угодно
因為永遠知道還是
Потому
что
всегда
знаю,
что
я
все
еще
來自台北市,皇后區
Из
Тайбэя,
из
Квинса
兩邊勾住我的心
Два
места,
захватившие
мое
сердце
只要有個microphone
Пока
у
меня
есть
микрофон
我發現自己家
Я
поняла,
что
мой
дом
不一定屬於哪
Не
обязательно
где-то
конкретно
也許只是隱藏
Может
быть,
он
просто
спрятан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
#Tag Me
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.