Kimberley - 分手說愛你 - translation of the lyrics into German

分手說愛你 - 陳芳語translation in German




分手說愛你
Sich trennen und sagen: Ich liebe dich
擁抱愛 想被你疼愛 這專屬的浪漫
Die Liebe umarmen, ich möchte von dir zärtlich geliebt werden, diese unsere exklusive Romantik.
沒想過要離開 習慣有你的陪伴
Nie daran gedacht zu gehen, ich war an deine Gesellschaft gewöhnt.
怎麼到最後 兩個人不合拍 話題只剩無奈
Wie kam es, dass wir am Ende nicht mehr zueinander passten, unsere Gespräche nur noch von Hilflosigkeit geprägt waren.
關係變不自然 越來越禮貌對待
Die Beziehung wurde unnatürlich, wir behandelten uns immer höflicher.
當我們不再為愛歌頌 揮霍說好的夢
Wenn wir nicht mehr für die Liebe singen, die versprochenen Träume vergeuden.
曾依賴的手 已不再溫柔 我還能要甚麼
Die Hand, auf die ich mich einst verließ, ist nicht mehr sanft, was kann ich noch wollen?
我從來都不想自由
Ich wollte nie frei sein.
一個人過得簡單 也許輕鬆 卻還是寂寞
Allein zu leben ist einfach, vielleicht unbeschwert, aber doch einsam.
多希望再被愛感動
Wie sehr wünsche ich mir, wieder von Liebe berührt zu werden.
幸福都只剩空白 未來畫面多精采 不值得期待
Das Glück ist nur noch Leere, egal wie wundervoll die Zukunftsbilder sein mögen, sie sind es nicht wert, erwartet zu werden.
還是好朋友 都只是藉口 安慰的話別說
Lass uns gute Freunde bleiben das sind alles nur Ausreden, sag keine tröstenden Worte.
不如保持沉默 離開了都別回頭
Besser wir schweigen, und wenn wir gegangen sind, blicken wir nicht zurück.
當我們不再為愛歌頌 揮霍說好的夢
Wenn wir nicht mehr für die Liebe singen, die versprochenen Träume vergeuden.
曾依賴的手 已不再溫柔 我還能要甚麼
Die Hand, auf die ich mich einst verließ, ist nicht mehr sanft, was kann ich noch wollen?
我從來都不想自由
Ich wollte nie frei sein.
一個人過得簡單 也許輕鬆 卻還是寂寞
Allein zu leben ist einfach, vielleicht unbeschwert, aber doch einsam.
多希望再被愛感動
Wie sehr wünsche ich mir, wieder von Liebe berührt zu werden.
幸福都只剩空白 未來畫面多精采 不值得期待
Das Glück ist nur noch Leere, egal wie wundervoll die Zukunftsbilder sein mögen, sie sind es nicht wert, erwartet zu werden.
是誰愛的太用力 忘了當初多珍惜
Wer von uns hat zu stark geliebt, vergessen, wie kostbar es anfangs war?
失去後才懂得 勇敢的資格 多讓人不捨
Erst nach dem Verlust versteht man, was es heißt, mutig zu sein, wie sehr es schmerzt loszulassen.
我從來都不想自由
Ich wollte nie frei sein.
一個人過得簡單 也許輕鬆 卻還是寂寞
Allein zu leben ist einfach, vielleicht unbeschwert, aber doch einsam.
多希望再被愛感動
Wie sehr wünsche ich mir, wieder von Liebe berührt zu werden.
幸福都只剩空白 未來畫面多精采 不值得期待
Das Glück ist nur noch Leere, egal wie wundervoll die Zukunftsbilder sein mögen, sie sind es nicht wert, erwartet zu werden.





Writer(s): Suyama Skot, Liao Jun Jie


Attention! Feel free to leave feedback.