Kimberley - 寂寞咆哮 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kimberley - 寂寞咆哮




寂寞咆哮
Lonely Roar
親愛的 你知不知道 我好想念過去的美好
Darling, do you know how much I miss the good old days?
有說有笑 什麼都能聊
We used to laugh and talk about everything.
親愛的 你現在好不好 是否有人陪有人照料
Darling, are you okay now? Do you have someone to keep you company and take care of you?
單純關心 不是想打擾
Just asking, not trying to bother you.
每天和時間賽跑 以為這樣就能夠忘掉
I've been racing against time every day, thinking that I could forget you this way.
無所謂都別計較 卻還是不小心動搖
I pretend not to care and let things go, but I still can't help but feel shaken.
讓我放聲吵鬧 多希望爭吵過後還能擁抱
Let me cry out loud. I wish we could still hug after our arguments.
隨便寂寞咆哮 未完待續 都只是騙自己
My lonely roar is just a half-hearted attempt to deceive myself.
你的愛怎麼能說放就 放開
How can you just let go of our love?
親愛的 你現在好不好 是否有人陪有人照料
Darling, are you okay now? Do you have someone to keep you company and take care of you?
單純關心 不是想打擾
Just asking, not trying to bother you.
每天和時間賽跑 以為這樣就能夠忘掉
I've been racing against time every day, thinking that I could forget you this way.
無所謂都別計較 卻還是不小心動搖
I pretend not to care and let things go, but I still can't help but feel shaken.
讓我放聲吵鬧 多希望爭吵過後還能擁抱
Let me cry out loud. I wish we could still hug after our arguments.
隨便寂寞咆哮 未完待續 都只是騙自己
My lonely roar is just a half-hearted attempt to deceive myself.
你的愛怎麼能說放就 放開
How can you just let go of our love?
想冷靜 想理性 卻又哭泣
I try to be calm and rational, but I can't help but cry.
我還相信 還珍惜 不想放棄
I still believe in us, I still cherish you, I don't want to give up.
答案早已確定 我卻還在原地
The answer is already clear, but I'm still stuck in place.
期待你會再牽著我的手去看星星
I'm waiting for the day when you'll hold my hand and take me to see the stars again.
Baby 我好想念你
Baby, I miss you so much.
讓我放聲吵鬧 多希望爭吵過後還能擁抱
Let me cry out loud. I wish we could still hug after our arguments.
隨便寂寞咆哮 未完待續 都只是騙自己
My lonely roar is just a half-hearted attempt to deceive myself.
你的愛怎麼能說放就 放開
How can you just let go of our love?
多希望爭吵過後還能擁抱
I wish we could still hug after our arguments.





Writer(s): James Kerridge, Kimberley Chen, Yong-tai Liang


Attention! Feel free to leave feedback.